Почему студенты из Великобритании изучают русский язык в Ярославле

Вчера стало известно, что Королевский колледж (King's College), который является частью лондонского университета, откроет в Лондоне институт, посвященный изучению современной России. Главный упор в учебной программе будет делаться на российской экономике, политике и общественном укладе. За последние несколько лет популярность изучения как российской социально-политическойсферы, так и русского языка в Британии заметно выросла. С чем связана такая тенденция, зачем британцам знать русский язык (ведь не для того же, чтобы остаться в России?) и почему изучать его лучше в Ярославле - мы спросили у британских студентов, изучающих русский в тысячелетнем городе.

В Ярославль по международным программам каждый год приезжают студенты-русисты из Европы и США. Большинство из них - студенты британских университетов. Они живут в русских семьях, часто с пенсионерами, совершенно не владеющими английским. Русский язык иностранцы изучают на базе ярославских вузов и школ. К примеру, в ЯрГУ им. Демидова приезжают студенческие группы из университетов Оксфорда, Эксетера, Манчестера, и проводят в России два учебных семестра.

Азия Линдси, Oxford University

О Ярославле

Я приехала в Ярославль, потому что считаю, что язык лучше изучать в небольшом городе. Во-первых, люди здесь дружелюбнее, проще завести новые знакомства. Во-вторых, здесь меньше иностранцев - я вынуждена говорить по-русски и практиковать язык. В-третьих, в небольшом городе жизнь дешевле и безопаснее. В целом, я считаю Ярославль прекрасным городом.

О русском языке

Для англоговорящих людей русский очень экзотический язык. Обычно, в английских школах изучают только французский, немецкий или испанский (хотя сейчас все меняется), на их фоне, русский показался мне необычным и увлекательным. К тому же, знание русского повысит мои шансы получить хорошую работу после окончания университета.

Сложность изучения русского заключается в насыщенной грамматике и алфавите. Слова, написанные кириллицей, трудно запомнить. Я изучаю польский язык, и хотя в нем многие слова очень похожи на русские (например, подушка – poduszka), в польском написании они гораздо быстрее запоминаются.

О России

После получения степени магистра я планирую вернуться в Россию, улучшить свои знания и стать хорошим переводчиком. Я бы очень хотела, чтобы моя жизнь была связана с Россией деловыми и поездками и дружескими встречами, но постоянно здесь жить я бы не смогла из-за всего этого бюрократизма вокруг. К тому же я вегетарианка, и мне будет сложно постоянно соблюдать диету. Но, не смотря на это, я люблю Россию и считаю ее одной из прекраснейших стран мира.

джек.jpgДжек Воспер, London's Global University (UCL)

Я изучаю русский, потому что уже давно интересуюсь историей России. На мой взгляд, ключ к пониманию истории страны – ее язык. Выбрав русский, я понял, что изучить его будет невероятно сложно. Тем более, до этого я вообще не изучал иностранные языки. Для погружения в языковую среду выбрал Ярославль. Хотел приехать в провинциальный город, потому что думал, что так у меня будет больше шансов встретить русских людей и узнать их. Я люблю Россию, и мне нравится здесь находиться, но пока мне сложно представить, чем я мог бы здесь заниматься. Остаться в Ярославле? Если бы у меня была своя квартира и достойная работа, то да.

Эмили.jpgЭмили Малион-Робертс, University of Exeter

Я изучаю несколько иностранных языков. Изучение русского стало для меня вызовом – я считала его сложным и решила попробовать. И, конечно, я не ошиблась в своих ожиданиях – русский очень сложный. В основном из-за массивной, трудно запоминаемой грамматики. Для поездки по студенческой программе я выбрала Ярославль. Здесь у меня уже были знакомые, размер и расположение города меня устраивали. После университета, я обязательно хочу вернуться в Россию и попытаться здесь жить и работать. На самом деле, я уже подала заявление на работу в России на следующий год.

Хави.jpgХавьер Мояно Перес, University of Manchester

Я выбрал русский, потому что хотел изучать трудный, но интересный язык. Выбирал из европейских языков и предпочел русский немецкому. До этого я уже успел выучить французский и английский.

Русский – очень сложный язык, из-за объемной грамматики и множества исключений. Например, для меня как для испанца, изучить английский было гораздо проще. Слова в русском языке имеют совершенно другое происхождение, и значительно длиннее английских или испанских.

Я не исключаю возможность работы в России после окончания университета. Например, в Санкт-Петербурге. Тем более, на рынке труда в Испании в настоящее время спад.

Джейми1.jpgДжейми Макфарлейн, University of Manchester

Я думаю, что в Европе знание русского будет большим плюсом при устройстве на работу (после китайского, но китайский на мой взгляд, слишком сложный) и что русский язык станет востребованным. Россия вновь на подъеме – политическом и экономическом. Изучение русского становится перспективным. Насчет работы в России еще не думал. Хотя я бы не возражал поработать временно в Санкт-Петербурге или в Москве. Но постоянно жить в России я не хочу.

Улица Свободы

Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе