Похоже, Шекспир был ботаником

Научный мир буквально всколыхнула находка, сделанная в книге по ботанике XVI века.
Ряд исследователей утверждает, что изображенный на титульном листе фолианта мужчина является не кем иным, как Уильямом Шекспиром. 

Как известно, прижизненного портрета Шекспира не существует. Несколько лет назад поторопились сообщить о будто бы найденном изображении великого драматурга, сделанном еще при его жизни, но вскоре последовало опровержение. И на этот раз нет полной уверенности, что изображенный на титульном листе фолианта мужчина именно Уильям Шекспир. Во всяком случае его имени в книге нет.

Скептики могут не верить, что Шекспир выглядел таким, каким его облик представлен на надгробии в церкви городка Стратфорд-на-Эйвоне — безбородый, плешивый мужчина в очках. Но не менее трудно признать в бородаче с пышными, по-буденовски закрученными усами автора сонетов и пьес. Тем более, что его изображение помещено в компендиум по ботанике The Herball of Generall Historie of Plantes.

В одной руке этот человек держит травянистое растение, известное как рябчик шахматный (Fritillaria meleagris), а в другой — кукурузный початок, что, по мнению автора находки, наводит на мысль о поэме Шекспира "Венера и Адонис" и его драме "Тит Андроник".

Так рассуждает британский историк Марк Гриффитс (Mark Griffiths), интересы которого простираются в области как литературы, так и ботаники. О своем открытии он сообщил в журнале Country Life, где постоянно сотрудничает. Редактор журнала Марк Хеджес (Mark Hedges) назвал эту публикацию "литературным открытием века".

Однако по какой причине Шекспир спрятался в толстенном томе придворного садовника Джона Джерарда (John Gerard)? На этот вопрос никто не может ответить. Гриффитс, обнаруживший, что все четыре фигуры, изображенные на титульном листе, соответствуют реальным историческим персонам. Один из них — автор книги Джон Джерард, всемирно известный в то время фламандский ботаник, а личность одного оставалась неизвестна.

Марк Гриффитс решил пробраться сквозь тщательно продуманные декоративные украшения, цветы и символы, которые окружают четыре аллегорические мужские фигуры, чтобы узнать, кто скрывается под четвертым изображением. Для этого исследователю пришлось глубоко вникнуть в замысловатый клубок ребусов, шифров, геральдических мотивов и символических цветов тюдоровской эпохи, которые все являлись подсказками.

И на этом основании пришел к заключению, что перед нами портрет 33-летнего Шекспира, сделанный при жизни драматурга в период после написания им "Сна в летнюю ночь" и накануне создания "Гамлета".

Гриффитс не скрывает, с какими проблемами ему пришлось столкнуться в ходе своего исследования. Ученый, размышляя над фигурой облаченного в римскую тогу и украшенного лавровым венком мужчины, задумывался о боге Аполлоне и поэзии, однако, пишет он на страницах "Гардиана", прежде всего перебирал лиц из окружения естествоиспытателя и травника Джона Джерарда или тех, кому он посвятил свою книгу.

Четыре фигуры и литера Е, прикрепленная к наконечнику стрелы. Так в елизаветинские времена латинское слово quater использовали для жаргонного обозначения четырех игроков в кости или в карты. Достаточно поместить Е в конец слова, как получится quatere, являющееся инфинитивом латинского глагола quatior, что означает означает "потрясать" — shake. Присмотревшись поближе, можно принять четыре фигуры в качестве копья — spear. Фамилию Shakespeare можно перевести как "потрясающий копьем".

Нашлось и объяснение для фритилларии, которую привезли из Франции двадцатью годами ранее и первым, кто стал выращивать это растение в английских садах был ботаник Джерард. Согласно древнегреческому мифу Адонис, павший от клыков вепря, по воле Афродиты был превращен в травянистое растение семейства лютиковых анемон (Anemone). Шекспир превращает своего героя в растение семейства лилейных — рябчик шахматный или, как его величают в Альбионе, snake's head - "змеиная головка".

"Поверьте мне, есть только одно художественное произведение елизаветинской эпохи, в котором упоминается этот экстраординарный новый цветок. Это — Венера и Адонис", — уверяет нас со страниц Guardian мистер Гриффитс.

Признаться, судя по строчкам из эротической поэму Шекспира, описанный в ней цветок вполне похож на анемону:

"Кровь собралась и в стебель загустела.
И вот цветок — похожий на тюльпан…
Так был он бел, и вместе с тем багров,
Напоминая плоть, и вместе кровь".
(Перевод В. Ладогина)


Далеко не все шекспироведы разделяют уверенность Гриффитса. В частности, российский телеканал НТВ приводит слова шекспироведа Люси Монро: "Картина действительно интересная, но поверить в то, что прижизненный потрет писателя поместили на обложку ботанического справочника, довольно сложно".

Британская национальная портретная галерея, где хранится признанный каноническим потрет Шекспира, в свою очередь разразилась специальным заявлением: "Версии о том, как выглядел Шекспир, появляются с завидной регулярностью. Мы серьезно рассматриваем каждую из них. Но в данном случае предположение нам не кажется заслуживающим доверия. Мы по-прежнему считаем, что единственным прижизненным портретом поэта является картина, хранящаяся в нашем музее".
Автор
Игорь Буккер
Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе