В церквях Грузии не будет тихо

После распада ССР и обретения Грузией независимости древняя традиция духовного пения возродилась

Жарким августовским утром построенная в VI веке, богато украшенная базилика Анчисхати была заполнена людьми. Женщины молились и целовали иконы, а знаменитый хор Анчисхати исполнял поражающие своей гармонией полифонические хоралы.

Такие сцены не редкость в сегодняшней Грузии. Трехголосное хоровое пение здесь можно услышать во многих старинных церквях, воздух которых густо пропитан ладаном. Национальная гордость и растущее влияние Грузинской православной церкви вызвали здесь новый расцвет популярности старинной полифонической духовной музыки, исполнение которой в советское время было под запретом.


Стравинский, сам бывший мастером контрапункта, с восторгом говорил о преклонении перед грузинским пением, богатая полифоническая традиция которого уходит корнями в дохристианскую эпоху. Грузия приняла христианство в начале IV века, а в V веке Грузинская церковь стала автокефальной. Хоралы, которыми сопровождается грузинская литургия, восходят к палестинской и византийской традициям, но с самого начала исполнялись на грузинском языке.

«Народное и духовное пение — это жемчужины нашей культуры, — говорит этномузыковед и певица Екатерина Диасамидзе, ведущая тбилисской радиостанции «Радио Муза», передающей классическую музыку. — Это бриллианты, к которым нельзя прикасаться, не подобрав им достойной огранки. В Грузии традиции и религия тесно переплетаются. Православная христианская вера — органическая часть национального самосознания грузин. Быть грузином, быть христианином и петь в хоре — все это тесно связано».

Грузинская духовная музыка напоминает традиционное в этой стране трехголосное народное пение и различается в каждом районе страны. Хоралы, пришедшие из Западной Грузии, часто включают в себя напряженные аккорды и сложную басовую партию, хоралы из Восточной Грузии отличаются орнаментальностью партии среднего голоса и простым басом.

Грузинское общество патриархально и консервативно, но редкость смешанных хоров отражает скорее узость музыкальных гармоний, нежели социальный диктат.

После провозглашения в 1991 году независимости Грузии от Советского Союза были предприняты громадные усилия по сохранению ее музыкального наследия.

Руководитель женского хора «Иалони», 24-летняя Нино Нанеишвили рассказывает, что молодежь все чаще знакомится с хоровым искусством в церкви. Духовная музыка, добавляет она, — неотъемлемая часть грузинского самосознания.

Однако методика изучения как народной, так и духовной музыки претерпела большие изменения. Джон Грэм, этномузыковед и кандидат в доктора философии Принстонского университета в Нью-Джерси, темой диссертации которого стала транскрипция православного литургического хорала, говорит, что грузинская духовная и народная музыка до конца XIX века передавалась преимущественно в устной традиции. Однако уже к тому времени она находилась под угрозой: после аннексии Грузии Россией в 1801 году грузинский язык и хоровое пение подавлялись.

Музыкальная традиция пострадала также в результате урбанизации и изменения социальной структуры общества. Молодежь все чаще стала покидать страну и отправляться изучать западную классическую музыку. Мастера хорового пения и деревенские исполнители все реже оставляли после себя учеников. Поэтому группа интеллигентов, лидером которой был Илья Чавчавадзе, положила начало движению за сохранение грузинской культуры и в конце XIX века издала сборник народных песен.

Во время недавней репетиции в Тбилиси ансамбль «Басиани» исполнял традиционную гурийскую песню: сложное, многослойное, частично построенное на импровизации произведение, во время исполнения которого один из певцов буквально забыл обо всем на свете, издавая безумные трели. После окончания репетиции один из участников хора спросил слушателя: «У тебя голова еще не заболела?»

Чаще всего турист, приехавший в Грузию, может услышать народное пение во время супры, традиционного многочасового застолья.

«Грузинское застолье невозможно себе представить без пения, — говорит Луарсаб Тогонидзе, историк и участник ансамбля «Басиани». — Коммунисты пытались изменить это, но у них ничего не вышло. Грузия не может жить без наших песен».

Вивьен Швайцер

Новая газета
Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе