Mother Russia

Россия и Запад далеки друг от друга, но это только усиливает взаимный интерес. 
За рубежом всегда пристально следили за событиями в нашей стране и конечно, это нашло отражение и в музыке: перестройка, кризисы, угроза ядерной войны, стереотипы об исторических деятелях, противостояние СССР и США. 

Кто-то из музыкантов обращался к советской власти, кто-то к архаичной России-матушке, некоторые песни стали антивоенным протестом или гимном новой эпохе, какие-то  -  мрачной сатирой, а что-то просто осталось красивой и печальной метафорой.



Back in the U. S. S. R.

Наверное, самой известной зарубежной песней о России является знаменитая «Back in the U. S. S. R.» группы The Beatles. Казалось бы, ну зачем Битлам писать песню о Союзе, особенно в период холодной войны. На самом деле, песня был просто пародией на «Back in the USA» Чака Берри. Песня с таким названием быстро стала хитом у советских меломанов. Автор композиции Пол Маккартни так объяснял ее замысел: «Я писал ее, как нечто вроде пародии на Beach Boys. А «Back in the U. S. A.» была одной из песен Чака Берри, так что она как бы скопирована оттуда. Мне просто понравилась идея о грузинских девушках и разговорах о местах, подобных Украине, как будто это была Калифорния, понимаете? Она также была словно рука, протянутая из-за океана, что я по-прежнему осознаю. Ведь мы им там нравимся, даже если можем не нравиться боссам в Кремле». Песня вышла в разгар войны во Вьетнаме и холодной войны, поэтому The Beatles досталось за эту композицию от консерваторов. Они посчитали ее просоветской, особенно из-за строчки «Ты не понимаешь, как тебе повезло, парень».




 
Russians

  Cтинг, лидер легендарной группы The Police, после распада коллектива выпустил свой сольный альбом в 1985 году. Одним из синглов была песня Russians, которая стала отражением опасений перед очередной военной угрозой и ядерной войной. В композиции певец предостерегает от возможных последствий войны и напоминает, что «нет такой вещи, как победоносная война». В Советском Союзе посчитали обидной фразу «Я надеюсь, русские тоже любят своих детей». Однако, как пояснил позднее Стинг, он вовсе не хотел никого обидеть. Певец заявил, что на создание композиции его вдохновили советские детские передачи: «…меня поразило, сколько тепла, внимания и любви было вложено в эти программы. Так что, естественно, эта мысль, что русские не любят своих детей — это бред, это стало основой разрядки, того, что мы не уничтожили друг друга. Потому что все мы — и Запад, и Советский Союз — имели на кону будущее наших детей, вот о чём я говорю. Я говорю, что мы любим своих детей и поэтому не станем взрывать мир».

В политической риторике Страны Советов
Г-н Хрущев произнес: «Мы вас похороним».
Я не разделяю эту точку зрения,
Было бы крайне невежественно так поступить,
Если русские тоже любят своих детей.





The Wind of Change

Рок-баллада немецкой группы Scorpions до сих пор остается одной из самых известных песен коллектива. Композиция, название которой переводится как «Ветер перемен» была написана вокалистом Клаусом Майне под впесатлением от первого визита в Россию в 1988 и посещения «Moscow Music Peace Festival» в 1989 году. Композиция посвящена перестройке и окончанию холодной войны. Она стала девизом новой жизни, символом мира во всем мире. Музыканты даже сыграли ее в 1991 году перед президентом СССР Михаилом Горбачевым и были приглашены в Кремль.

Идя вдоль Москвы-реки
К Парку Горького, слушаю ветер перемен.
Августовской летней ночью
Мимо проходят солдаты, слушая, как дует ветер перемен.
Мир становится теснее.
Разве мы могли подумать, что однажды станем друг другу близкими, как братья?




 
Mother Russia

Интерес к России за рубежом в 80−90-е годы был достаточно высок. Наши группы уезжали на Запад и добивались там успеха. Вспомните «Парк Горького» с их знаменитыми «Bang» или «Moscow calling». Процессы, происходившие в нашей стране, не оставляли заграничных музыкантов равнодушными. Песня Iron Maiden о «Матушке-России» вышла в том же году, что и The Wind of Change. Намекая на перестройку Брюс Дикинсон спрашивает: «Можешь ли ты быть счастлива теперь, когда твои люди свободны?»

Поднимите головы,
Помните, кто такие вы.
Можете ли выпустить вы
Печаль и гнев?
Можете ли счастливы вы быть?





Rasputin

Эта песня группы Boney M до сих пор остается хитом всех дискотек в стиле 80-х. Песня о знаменитом друге российской царской семьи Григории Распутине возглавляла музыкальные чарты многих стран. Личность Распутина и сегодня вызывает немало споров. В тексте песни о нем упоминается как «старце» и человеке, ведшем распутный образ жизни, и даже распространенный слух о его любовной связи с самой императрицей. Лиз Митчелл так вспоминала о песне: «Распутин — этот полный огня русский мужик — очень экстравагантная часть российской истории. Меня привлекает в нем мощь, — во всех проявлениях, не только сексуальная. Кроме того, он, как мне кажется, обладал незаурядной интеллектуальной, энергетической и даже, если хотите, духовной силой».

Он правил Россией и не обращал внимания на царя,
Но «казачок» он танцевал действительно чудесно.
Во всех делах страны он был скорее льстецом,
Но в любовных утехах он и правда был велик.





Leningrad

Билли Джоэл написал проникновенную балладу о клоуне Викторе Разине, который потерял отца во время блокады Ленинграда. В тексте Джоэл сравнивает свою судьбу с судьбой советского клоуна, тем самым показывая культурные различия между США и Советским Союзом. Описывая Разина, он упоминает о войне, службе в армии и попытке заглушить боль алкоголем. Говоря о себе Джоэл вспоминает страх от Кубинского кризиса, делает отсылки к Корейской и Вьетнамской войнам. Композиция завершается строчкой «Мы никогда не знали, какие у нас друзья, пока не побывали в Ленинграде».

Виктор родился весной 44-го
И с тех пор не видел своего отца.
Ребенок-жертва, дитя войны,
Еще один сын, потерявший отца после Ленинграда.





Russians & Americans

Еще одна песня о противостоянии СССР и США была написана шотландским фолк-певцом Элом Стюартом и вошла в одноименный альбом 1984 года. Нельзя сказать, что она стала знаковой, но безусловно она отражала взгляд со стороны на события холодной войны.

Русские и американцы, эта песня для вас
Кто возложил на ваши головы вес всего мира
Русские и американцы, скажите мне, 
Действительно ли вы верите в то, что сказали
Красно-бело-синий (флаг) сталкивается с красным


Автор
Надежда Чекасина
Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе