Молитва и музыка

Накануне открытия Московского Пасхального фестиваля  Валерий Гергиев дал интервью “РГ”.




Впервые Московский Пасхальный фестиваль открылся сразу в двух московских залах: “Иолантой” в Концертном зале Чайковского и вечерним концертом в Большом зале консерватории с участием солистов Мариинского театра.

В этот же вечер стартовал пасхальный тур на поезде Валерия Гергиева с Мариинским оркестром. В маршруте – почти тридцать городов России, гастроли в Пекине и Люцерне.

Накануне открытия Московского Пасхального фестиваля  Валерий Гергиев дал интервью “РГ”.


В этом году почти вся программа Московского Пасхального фестиваля ориентирована на регионы. Почему фестиваль все больше уходит из Москвы?

— Мы не уходим – в Москве в общей сложности у нас состоится десять выступлений. Но в этом году мы действительно в большей степени, чем прежде, адресуем наши программы региональной публике.

Практически во всех городах, где мы будем выступать, у нас запланировано по два концерта, один из которых – благотворительный. Пасхальный фестиваль тем хорош, что благодаря нашим приездам публика в регионах стала лучше себе представлять, что такое звучание настоящего симфонического оркестра.

В регионах стали лучше себе представлять, что такое звучание настоящего симфонического оркестра, инструментальных ансамблей – Брасс-ансамбля, Страдивари-ансамбля, Ансамбля деревянных духовых.

Кроме того, мы привозим в регионы репертуар, который там практически невозможно услышать: это и редко звучащая классика, например, “Мученичество святого Себастьяна” Клода Дебюсси, и современная музыка – Родиона Щедрина, Анри Дютийе.

Мы привозили в Екатеринбург “Троянцев” Гектора Берлиоза, а эта опера даже в Париже звучит редко. В наших программах были оперы “Левша” и “Очарованный странник” Щедрина, “Апостол Павел” Николая Каретникова, “Герцог Синяя борода” Бартока, “Дон Кихот” Массне, “Самсон и Далила” Сен-Санса и другие. В этом году мы включили в афишу фрагменты из “Тангейзера” Вагнера и “Фальстафа” Верди – наших будущих постановок на Мариинской сцене.

19 апреля вы выступите с Мариинским оркестром в Кемерово: планируете исполнить “Реквием” Верди, который исполняли в театре в день траура?

— Я не думаю, что в Кемерово надо исполнять “Реквием”. Людям и так тяжело. Мне самому трудно говорить на эту тему: эмоции переполняют. Но все мы также понимаем, что эта история – какой-то рубеж в борьбе с пресловутой коррупцией и разгильдяйством.

Лично я против того, чтобы только губернатора Тулеева упрекали в том, что в Кемерово произошла страшная трагедия, против того, чтобы его отставку выставляли напоказ. Корни кемеровской трагедии совсем не в этом. Мы уже начали забывать нелегкие 90-е годы, но именно оттуда тянется эта огромная коррумпированность, незаинтересованность в деле, заинтересованность в наживе, о которых сейчас много говорят.

Проблема не в том, что государство, допустим, хочет что-то строить, чтобы улучшить жизнь людей – театр, школу, детский сад, торговый центр, новый вуз. Проблема в том, что те, кто смотрят на эти бюджеты, хотят поживиться. Алчность – вот в чем проблема страны. И с этим надо как-то бороться на новом уровне. Может быть, брать пример с китайских товарищей? Там пожестче борются с коррупцией, особенно в последние 3-4 года.

Вы, кстати, в этом году, впервые полетите с Пасхальным фестивалем в Китай?

— Да, мы решили исполнить в Пекине “Хованщину”, которая, я думаю, не звучала здесь со времен Мао Дзэдуна. Сам спектакль привезти сложно, его надо очень тщательно и осторожно перемещать технически, поэтому мы исполним концертный вариант.

Во время Пасхального фестиваля мы выступим еще в Швейцарии с циклом “Все симфонии Чайковского” и в Баден-Бадене. Это самый “русский” немецкий город – не потому, что там живет больше россиян, чем в Берлине, а потому, что много великих русских имен вписаны в его историю.

Мы регулярно выступаем там: иногда даже приезжаем на три дня. Город удобно расположен рядом с Францией, Швейцарией, Люксембургом, Италией, Голландией, поэтому на наших спектаклях я вижу представителей разных стран.

Так случилось, что в 1998 году, ровно двадцать лет назад, я был дирижером, который открывал Фестивальный дворец в Баден-Бадене. Такая честь мне была оказана после неожиданного ухода из жизни Георга Шолти. Он был моим другом, приходил на наши спектакли, концерты, приглашал к себе домой, поддерживал меня, как в свое время и Питер Устинов, и Святослав Рихтер.

Когда я еще только начинал ставить в 90-е годы Рихарда Штрауса, вагнеровское “Кольцо” в Мариинском театре, я следовал советам Шолти. После ухода Шолти я стал его преемником в Оркестре мира, созданным им в 1995 году.

Этот оркестр собирается каждые два года из музыкантов почти 50 стран: Австралии, Мексики, Аргентины, Исландии, не говоря уже о традиционных музыкальных державах – Германии, Австрии, Франции, Великобритании, России. Это очень интересный оркестр, который, надеюсь, выступит в Москве, когда откроется новый Концертный зал “Зарядье”.

С датой открытия зала “Зарядье” наконец определились?

— Думаю, что Сергей Собянин озвучит эту дату сам. Могу сказать, что этот новый зал станет гордостью Москвы и всей страны.

Я активно участвовал не только в процессе создания акустики этого зала, но и в формировании его задач. Я считаю, что этот зал должен ориентироваться на самых юных слушателей – студентов, школьников, детей дошкольного возраста. В этом направлении Мариинский театр накопил огромный опыт: мы принимаем у себя сотни тысяч детей. Повторяю: сотни тысяч!

Для этого цены на спектакли и концерты не должны быть безобразно высокими, а программы должны быть интересными. Приглашение музыкантов выступить в “Зарядье” должно быть огромной честью для них.

Кроме того, в любом зале должны приниматься самые строгие меры по безопасности и выступающих, и публики, и тех, кто работает в комплексе. А в кругу людей, занимающихся вопросами будущего устройства зала, его программами, приоритетом номер один должны быть точно не коммерческие интересы. А то получается, что миллионы долларов, которые у нас в стране идут как бы в культуру, идут не на образовательные и просветительские проекты, а на оплату гонораров звезд.

У нас есть прыткая, проворная группа “организаторов” концертной жизни, которые смело раздают многомиллионные обещания. И это стало нормой: все в мире знают, что имя надо делать в Нью-Йорке или в Лондоне, а деньги можно заработать в России.

Мои слова ни в коем случае не адресованы против кого-либо. Просто в любой стране за строительством нового концертного зала или театра стоят те, кто возглавит эти комплексы, и они должны думать прежде всего о том, что эти залы создавались для миллионов людей.

Вас устраивает сегодня, как работает Мариинка на нескольких сценах? Три больших сцены в Петербурге, филиалы во Владивостоке, во Владикавказе.

— У нас очень большой объем работы, в том числе с детьми, огромное количество общедоступных концертов, огромное количество молодежи в зале. В рабочий день мы принимаем пять тысяч человек. В воскресные дни – больше десяти тысяч человек только в Петербурге. Это мы только разгоняемся!

Наш петербургский опыт будем переносить в филиалы – во Владивосток и Владикавказ. Мы уже привозим во Владивосток детские спектакли, которые прошли хорошую апробацию в Мариинке. У нас там целые циклы программ, адресованных детям.

Но проблема в том, что у минкульта каких-то твердо установленных инструкций в отношении нас нет. Мариинский театр может давать и тысячу, и полторы тысячи выступлений. Но финансирование, даже если взять два крупнейших российских театра – Мариинский и Большой – не связано с размерами работ. Мне говорят: “Валерий Абисалович, вы считаете нужным давать полторы тысячи выступлений в год? Давайте. В чем проблема?” При любых цифрах финансирование остается прежним. Даже если говорить о Пасхальном фестивале, где нам помогает и правительство страны, и правительство Москвы, то его масштабы превосходят аналогичные фестивали в десятки раз!

Почему, кстати, вы прежде видели перспективу в кооперации и сотрудничестве Мариинского театра с региональными сценами, а в итоге сделали филиалы?

— Мы несем ответственность за процессы во Владивостоке, Владикавказе, и масштабы нашей деятельности там будут укрупняться. Во Владивостоке появится консерватория и Высшая школа музыки и театра, где будут обучать десяткам профессий, необходимых оперному театру.

Интерес к деятельности нашего филиала во Владивостоке велик во всем юго-восточном регионе. Сотни людей из Китая, Южной Кореи, Японии уже не раз побывали на нашем дальневосточном фестивале “Мариинский”. Я продумываю сейчас, как наиболее эффективно перенести спектакли Мариинского театра из Петербурга во Владивосток. Сам я давно сотрудничаю с Юго-Восточным регионом: возглавляю крупнейший молодежный оркестр Тихоокеанского фестиваля в Саппоро.

В этом году я возглавлю как музыкальный руководитель знаменитый фестиваль в Вербье. Мы обязательно покажем там наши оперные работы, лучших солистов Мариинки. Только что у нас с огромным успехом прошли выступления в Мюнхене и Праге, мы исполнили Вагнера в Париже – “Золото Рейна” и “Валькирию”. Осенью повезем туда “Зигфрида” и “Гибель богов”.

Мы свою миссию в мире выполняем и совершенно не зависим от того, на каком градусе разогрева находятся чьи-то отношения с нашей страной. Что касается Пасхального фестиваля, то, по сути, мы этим проектом продолжаем деятельность Мариинского театра в Томске, в Иркутске, в Калининграде, в Мурманске, в десятках городов России.

Согласитесь, визиты такого огромного коллектива, который приезжает в город и исполняет свои спектакли и концерты, не могут не воздействовать на культурную ситуацию на местах. Для меня важны и человеческие встречи, которые случаются у меня в регионах, связывая меня с людьми долгими дружескими отношениями.

Я знаю, что нас ждут в российских городах, а у нас, в свою очередь, выступают в Мариинском театре Уральский оркестр, Казанский, Новосибирский, Омский оркестры. В этом движении суть нашего Пасхального фестиваля.

Ирина Муравьева, Российская газета

Н. А. Римский-Корсаков. Симфоническая сюита "Шехерезада"
Зальцбург, 2005
Дирижер - Валерий Гергиев.

 Об этом произведении рассказывает Светлана Давыдова

Симфоническая сюита "Шехерезада", одна из выдающихся страниц русской музыки о Востоке, была написана композитором Н. А. Римским-Корсаковым в 1888 году. Основой для создания произведения послужил выдающийся памятник арабской словесной культуры - знаменитый свод сказок и новелл под общим названием "Тысяча и одна ночь". Речь идет о деспотичном султане Шахриаре, который, уязвленный изменой жены, вступил на путь мщения, убивая женщин после первой брачной ночи. Положила конец этой тирании мудрая дочь визиря Шехерезада (Шахразада) с помощью искусства рассказывания занимательных сказок, с наступлением рассвета обрывая нить повествования на самом интересном месте. Одержимый любопытством Шахриар откладывал казнь в течение 1000 ночей, а в 1001 ночь он помиловал Шехерезеду, сделав ее своей женой - султаншей.

В первом издании сюиты каждая часть имела программный заголовок: 1. Море и Синдбадов корабль 2. Фантастический рассказ Календера - царевича 3. Царевич и Царевна 4.Багдадский праздник и корабль, разбивающийся о скалу с медным всадником.

 В представленном варианте исполнения "Шехерезады" на фестивале в Зальцбурге под управлением дирижера Валерия Гергиева эти программные заголовки присутствуют на немецком языке.
 Обратимся к восприятию и краткому анализу музыки четырехчастной сюиты.

Первая часть - Море и Синдбадов корабль - написана в сонатной форме без разработки, со вступлением и кодой. В медленном вступлении звучат две основные контрастные темы - Шахриара и Шехерезады. Тема грозного владыки создается в суровом звучании унисона струнных и медных инструментов. Контуры темы четко очерчены, рельефны и выразительны. Тема Шехерезады звучит в исполнении солирующей скрипки, поддерживаемой переливами арфы. Ее тема носит ярко выраженный восточный, орнаментальный характер, вызывая ассоциации с кружевом арабской вязи. Главная партия Первой части - это картина величественного и плавного моря. Тема моря очень красива и певуча в насыщенном звучании струнных инструментов в сочетании с волнообразной фигурацией виолончелей. Море несет свои волны, все усиливается их неукротимый бег, но вершины вздыбленных волн "срезаются" энергичными скачками - аккордовыми всплесками духовых и струнных инструментов, не давая захлестнуть корабль, увлечь его в морскую бездну. Побочная партия Первой части воссоздает картины то успокаивающего моря, то вновь нарастающего волнения морской стихии. Лишь кода приносит успокоение - плавно скользит красавец - корабль по ласковой глади моря.

 Вторая часть сюиты - Рассказ Календера-царевича - написана в сложной трехчастной форме. В начале Второй части снова звучит у скрипки тема главной рассказчицы Шехерезады, затем следует в исполнении фагота тема Календера - царевича. Так Шехерезада передает нить повествования новому рассказчику. Крайние разделы - портретная характеристика Календера, данная в теме и вариациях восточного характера. Середина Второй части резко контрастирует с ее крайними разделами. Это картины ожесточенных схваток, сражений с врагами. Фантастическое скерцо сменяется воинственным маршем - звучат переклички тромбонов и труб, призывные военные фанфары, нарастает движение, слышен ритм скачки.

Третья часть сюиты "Шехерезада" - Царевич и Царевна - самая лирическая из всех ее частей. Тема Царевича дышит восточной негой, любовным томлением, отличается певучестью, теплотой и страстностью звучания. Тема Царевны носит танцевальный характер, характеризуется подвижностью, грациозностью и ритмическим разнообразием. Четвертая, завершающая часть сюиты - Праздник в Багдаде и гибель корабля Синдбада - написана в форме рондо - сонаты, содержит вступление, коду и эпилог. Развернутое вступление построено на темах Шахриара и Шехерезады.

 Главная тема финала связана с праздником в Багдаде - звучит стремительная пляска, близкая по характеру к грузинской лезгинке. Эта трижды повторяемая тема праздника чередуется с темами из уже прозвучавших частей сюиты. Кода финала с резким изменением музыки - грандиозное нарастание звучности в оркестре рисует картину разбушевавшегося моря и гибель корабля Синдбада.

Эпилог сюиты заставляет вспомнить ее начало. Но как изменилась по своему характеру тема Шахриара - теперь она звучит у виолончелей и контрабасов мягко, спокойно, умиротворенно. В нежном и светлом звучании у скрипки последний раз проходит тема Шехерезады, которая и завершает прекрасную музыку восточной сюиты Н. А. Римского-Корсакова.

 Исполнение сюиты "Шехерезада" на фестивале в Зальцбурге в 2005 году восхищает и потрясает высочайшим профессионализмом музыкантов оркестра и дирижера Валерия Гергиева, яркой эмоциональностью и целостностью исполнения. Браво!!!


Автор
Валерий Гергиев открыл Московский Пасхальный фестиваль. Интервью. Видео.
Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе