Андрей Борзыкин: «Раскручивается» Бузова, а я пишу музыку»

ФРОНТМЕН ГРУППЫ MAJOR MOMENT АНДРЕЙ БОРЗЫКИН РАССКАЗАЛ НАМ О СВОЕМ ОПЫТЕ СОЗДАНИЯ И ПРОДВИЖЕНИЯ МУЛЬТИНАЦИОНАЛЬНОГО ПРОЕКТА.

Группа Major moment в мае стихийно вышла одновременно на русский и американский музыкальный рынок. Сегодня на всех цифровых платформах открылся предзаказ дебютного альбома one small stEP, который призван сломать все стереотипы и завоевать российскую аудиторию англоязычными песнями. Его автор — фронтмен группы Андрей Борзыкин рассказал нам о своем опыте создания и продвижения мультинационального проекта:


Ты считаешь себя американским или русским исполнителем?

Я считаю себя в первую очередь музыкантом. А музыка, как известно, — это универсальный язык. Да, я считаю себя и американским, и русским исполнителем, я уверен, что на подсознательном уровне в нашей музыке было использовано, и прослеживается, влияние разных культур, в том числе и южноамериканских: наш гитарист родом из Бразилии.

Что особенного в твоей музыке?

Рецепт у нашей музыки непростой, мы не подходим к ее созданию с математической точностью, мы скорее берем что-то, созданное одним участником, и пытаемся добавить к этому свои элементы, свое видение музыки как таковой. На это влияет и воспитание, и окружение, и жизненный опыт, успехи, разочарования, какие-то травмы, вкусы, предпочтения, и так далее.

Есть ли у вас треки на русском?

Треков на русском языке пока в наличии нет, но мы не исключаем возможности их появления в будущем. В данный момент, к слову, мы уже репетируем один кавер на русскоязычного исполнителя, который будет включен в сетлист наших выступлений.

Почему вы завоевываете русскую аудиторию англоязычными треками?

Влияние западных культур, английского языка в частности, на жизнь стран, в которых английский язык не является государственным, в том числе и Россию, очень велико в 2018 году. Просто посмотрите по сторонам, пройдитесь по Москве, включите телевизор, радио, почитайте газеты. Треть слов, написанных русскими буквами и используемой нами в повседневной жизни, и так нерусского происхождения.

Почему ты параллельно раскручиваешься и Америке, и в России, а не последовательно?

С миру по нитке — дураку рубаха. Я вам больше скажу, мы имеем более чем хорошие отзывы и из Бразилии. Я думаю, что у нашей группы очень интересная и необычная история, которой могут похвастаться не так много групп (участники с трёх разных континентов) … Вот мы даже сейчас сидели с Сашей и Габриэлем и спорили с каких кто континентов, пока не почитали в интернете и, оказалось, что в наших странах даже это преподается по-разному (в Бразилии не разделяют Северную и Южную Америку, но разделяют Евразию на Европу и Азию). Слово “раскручиваешься” мне не нравится, раскручивается Бузова, а я пишу музыку. У меня появилась возможность рассказать о ней своим соотечественникам, мне показалось что их может заинтересовать моя история моей жизни. Многие люди возможно сталкиваются с теми же вопросами, о которых я говорю в наших песнях, многие сомневаются, мечтают о чем-то, хотят вырваться, возможно уехать из страны, где они родились, выросли, сменить профессию, к которой не лежит душа, для них мой пример — это интересная кривая линия жизни, которая меня забрасывает в такие места и ставит в такие положения, что если об этом задуматься, то становится сразу понятно: этот человек — сумасшедший, и у него все получится. Я хочу, чтобы каждый человек был немного сумасшедшим в своих желаниях. Это путь к личностному развитию.


Чем российская аудитория отличается от американской? Поведение на концертах и т.д.

Мне пока сложно судить, мы в самом начале пути. Спросите меня этот вопрос через год-два. Но я вам могу точно сказать, что мало наций любят музыку так искренне и яро, как это делают русские. Наш народ вообще очень искренний. Мне это близко, тема искренности красной линией проходит через наши песни.

Ты не испытываешь проблем в связи с напряженными международными отношениями? Не мешает ли тебе это как исполнителю на радио, тв и т.д?

Нет, совершенно никаких. Ни в России не слышал ничего вроде “Езжай обратно в свой Пиндостан”, ни в Америке не было отношения вроде “понаехали тут”. Даже к моему акценту, над которым мы тщательно работали при записи, отношение как к элементу, который лишь добавляет определенного шарма, привносит элемент необычности, экзотики что ли. Мне очень нравится, что на меня, на нас, с интересом обращают внимание и тут, и там. То, что делаем мы — необычно, актуально, дерзко, рисково, и качественно, а значит, должно быть востребовано.

Автор
Беседовал Олег Второй, Фото: пресс-материалы
Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе