Михаил Саакашвили - директору вагоноремонтного завода: "Почему у вас надписи на русском?!"

Таким рассерженным Михаила Николаевича Саакашвили не видели давно. Осматривая кабинку вагоновожатого в только что отремонтированном поезде метро, он вдруг грозно поинтересовался: "А почему на пульте управления надписи на русском?" Исполнявший обязанности гида директор Тбилисского вагоноремонтного завода чуть не поперхнулся. Он что-то залепетал в ответ. Впрочем, нет сомнений: "недоработка" чешских поставщиков обязательно будет исправлена. А потом об этом отрапортуют - на самый верх.

В итоговый выпуск новостей телекомпании "Рустави-2" этот диалог не попал. Там акцентировали внимание на обещании Саакашвили "обнять любого бизнесмена, который создаст хотя бы 20 рабочих мест".


Избирательность телевизионщиков понятна. Саакашвили так часто противоречит сам себе, что его пиарщики вконец измучились. То он заявляет американскому журналисту, что через два года на английском будут говорить все без исключения грузины - даже в самых глухих селах. То во всеуслышание сообщает, что учит старшего сына русскому. Несмотря на "августовскую войну" и сопротивление маленького Эдуарда.

В стране же тем временем идет ускоренная "дерусификация". Не только на вагоноремонтном заводе, но и в телеэфире. После августовской войны прекратилась трансляция ведущих российских телеканалов в кабельных сетях. На время отключили даже "Культуру". Грузины кинулись покупать спутниковые антенны. Кто-то приспособился и смотрит российские новости в интернете.

В тбилисских кинотеатрах фильмы идут только с грузинским дубляжем. Далеко не всегда качественным. Или с субтитрами. Прокатчики терпят убытки, но ничего не поделаешь - против воли президента не пойдешь. 

Из программной сетки крупнейших телеканалов исчезли советские и российские киноленты. Все. От шедевров Андрея Тарковского до особенно любимых грузинами комедий Рязанова и Данелии. Более того, 25 февраля, в день "советизации Грузии", всем радиокомпаниям было запрещено транслировать российские песни. 

Каким чудом остается на плаву пара грузинских газет на русском языке, известно только их редакторам и Всевышнему. Кстати, в медиапространстве лучше всех чувствует себя русскоязычная телекомпания "Алания". В свое время она создавалась для пропаганды среди осетинского населения. По слухам, ее контролирует МВД.

Последний писк моды на трех общенациональных телеканалах - обязательный перевод на грузинский цитат из интервью российских политиков. Первый канал, "Рустави-2" и "Имеди" печально прославились тем, что безбожно перевирали высказывания западных лидеров. Теперь, похоже, настал черед россиян. Некоторых московских политологов вообще записывают на английском. 

И все же, как ни парадоксально, русский в Грузии по-прежнему популярен. И это несмотря на все усилия властей и на катастрофическое сокращение русскоязычного населения. Согласно недавнему опросу общественного мнения, 64 процента грузин считают изучение русского языка "очень важным". Востребованы русские детсады, школы, университетские факультеты. Редкий "новый грузин" не нанимает для своих отпрысков русскоязычную няню или специалиста-репетитора. 

Люди скачивают из интернета "Адмирала", "Обитаемый остров", "Мастера и Маргариту" и "Ну, погоди!". Пользуются любой возможностью заказывать в России профессиональную литературу. Да и в специализированных магазинах и на книжных развалах в Тбилиси самым большим спросом пользуются русские книги. Вот только цены на них заоблачные.

Кирилл Колодин (Тбилиси)

Известия
Поделиться
Комментировать