Культура письменной речи

На днях обнаружил в одном из сетевых дневников (блогов) исторический анекдот о студенте, которому преподаватель задал на экзамене вопрос, как измерить высоту здания с помощью барометра. Студент предложил целый ряд нетривиальных решений, теоретически вполне правильных, но ушел от стандартного, которого от него, собственно, и добивались. В конце истории выяснилось, что студент знает и общепринятый ответ, но "сыт по горло школой и колледжем, где учителя навязывают ученикам свой способ мышления". Звали студента Нильс Бор.

Но я сейчас не о нем, впоследствии знаменитом датском физике, а о другом герое, точнее даже рассказчике этого анекдота. Ибо начинается повествование, изложенное в блоге, так: "Сэр Эрнест Рутерфорд, президент Королевской Академии и лауреат Hобелевской премии по физике, рассказывал следующую историю..." Не надо быть большим специалистом в истории физики, чтобы догадаться, что речь идет о сэре Эрнесте Резерфорде. Просто тот, кто выложил эту историю в Сети, прочел английскую фамилию "Rutherford" по правилам немецкого языка. Традиционное русское ее написание тоже не вполне передает произношение оригинала, но все же ближе к нему, а главное, оно не создает фантомов.

Изложив все это автору "поста" (так в сообществах типа "Живого Журнала" принято называть дневниковые записи, доступные другим любителям самодеятельного творчества), я уже было добавил: "Сделай поиск на "Эрнест Рутерфорд", и ты поймешь, что такового, в отличие от Резерфорда, никто не знает". Но вовремя сдержался. И сам ввел это имя в поисковое окошко "Google". Результат меня поразил: "Примерно 1090". Тысяча девяносто раз несуществующий "Эрнест Рутерфорд" упоминается в Сети! Правда, приглядевшись, я расхохотался: везде (все 1090 не проверял, но посмотрел начало, середину и конец списка) приводился этот самый анекдот! Какой-то Бобчинский или Добчинский однажды сказал "Э!", и это "Э!" теперь гуляет по Интернет-просторам не хуже гоголевского мнимого ревизора.

Я это все к тому, что пользоваться Интернетом как справочником можно и нужно, но абсолютно доверять ему нельзя. Разве что наткнешься на сайт, создатели которого явно опираются на надежные источники, возникшие еще тогда, когда авторы и редакторы не ленились заглядывать в словари или спрашивать знающих людей, и не лепили лауреатов Нобелевской премии от фонаря.

Один из таких сайтов я нашел недавно. Называется он "Культура письменной речи". Тоже, кстати, больной вопрос. Тем более что разговор идет не об абстрактной письменности, а о письменной речи на языке, которым мы все продолжаем пользоваться, несмотря на то, сподобились или не сподобились освоить другие наречия. Как пользуемся? Ох... Достаточно посмотреть на страницы все тех же многочисленных (слабо сказано, их тьмы и тьмы!) блогов, чтобы прийти если не в отчаяние, то в тяжкое недоумение. Да учат ли нынче русский язык в школе, даже и в российской? Да читает ли кто-нибудь классическую и современную литературу на великом и могучем? Или все сетевые чукчи теперь заделались писателями, а читают только перлы друг друга?

К счастью, не перевелись еще люди, которые умеют, а главное, хотят писать грамотно. Им в помощь - многочисленные сайты-справочники, о которых, в частности, рассказывалось в моем обзоре "Грамота.ру" почти четыре года назад. Поможет им, надеюсь, и тот ресурс, о котором речь пойдет сегодня.

Значительную и весьма существенную его часть составляет собственно "Справочный раздел" (меню слева). Начинается он с подраздела "Словари", которых тут, в свою очередь, несколько. Среди них - "Слова-кентавры. Толковый словарь неологизмов. Толковый словарь компьютерных терминов". Обратите внимание, тут есть и термины, уже освоившиеся в русском языке, и те, которые до сих пор бытуют на языке оригинала, то есть на английском. Поэтому и алфавитных указателя два, с русскими и латинскими буквами. На русском приведены не только серьезные термины, но и жаргонизмы вроде "аськи", хорошо знакомой многим Интернет-пользователям. А в английской части вы найдете немало широко бытующих аббревиатур, известных нам, например, в качестве расширений при именах файлов: gif, jpg и т. д. Объяснения даются на русском языке, чаще всего с примерами употребления. И всегда - со ссылками на солидные бумажные словари, в том числе и такие, которые пока только готовятся к выходу в свет.

Все словари на этой странице абсолютно серьезные и даже академичные, хоть жаргона и не чуждаются. Единственный балагур, затесавшийся в эту компанию, - "Веселый этимологический словарик". Со статьями такого рода: "Автомат - 1. дружеская беседа дальнобойщиков; 2. самокритика"; "Арбалет - машина времени" и т. п. Кстати, если вы любите упражняться в подобной нетрадиционной этимологии, то для вас предусмотрена ссылка "Свое слово (или толкование) вы можете добавить здесь".

Один из вопросов, который не до конца выяснен даже корректорами - самыми большими специалистами по грамотности письменной речи, - это написание слов со строчной или прописной буквы. Недаром соответствующий раздел сайта содержит 16 главок - от "Собственных имен лиц" до "Правописания сокращенных слов и аббревиатур". И здесь источники самые что ни на есть серьезные, так что довериться им вполне можно, никаких "Рутенфордов" тут не будет.

Между прочим, имена и фамилии требуют знания не только правил их написания с прописной буквы, но и особых правил склонения. Поэтому им посвящен еще и особый раздел. Я, как любитель этимологии имен и фамилий, сразу кинулся по ссылке "Значение и происхождение фамилий", но... Дело даже не только в том, что ссылка приводит на страницу некоего магазина, где книги можно, купить, а не прочесть онлайн. Но и в том, что упомянутые на данной странице книги к заявленной теме не имеют никакого отношения. Что бы сей сон значил? Оказалось, что одновременно открывается еще одно окно браузера, которого я сразу не заметил. Тут некто предлагает обращаться к нему за толкованием своих фамилий, ответив предварительно на ряд вопросов. И ниже примечание: "С 1 сентября (какого года? - В. Л.) на неопределенное время я приостанавливаю работу сайт-сервиса из-за финансовых затруднений. Проверять почту и отвечать на письма буду только по мере возможности". Напоминает записку в окне советского киоска: "Ушла на базу. Скоро буду, если успею".

Ладно, вернемся лучше к исходному сайту. Тем более что тут сыщется некоторая компенсация в виде главки "Происхождение русских фамилий" (по книге А. В. Суслова и А. В. Суперанской "О русских именах").

Где имена, там, естественно, и топонимы. Загляните на страницу "Географические названия", но не с тем, чтобы познакомиться с географией России или историей наименования ее городов и весей, а чтобы знать, как склонять (или не склонять) их имена. О, это целая наука! Со множеством правил и, пожалуй, с не меньшим количеством исключений. Поэтому, например, цитирую, "в документе мы вправе написать "Направляется в город Москву", "Представительство компании в г. Москва", "Паспорт выдан 50-м отделением милиции г. Москвы". Остается только присоединиться к создателям сайта, восклицающим: "Прав, прав был Павел Афанасьевич (Фамусов из грибоедовского "Горя от ума". - В. Л.), когда восторженно произнес свое знаменитое: "Решительно скажу: едва другая сыщется столица, как Москва".

Но названия городов и их склонение - это полбеды. Настоящий разгул своеволия начинается тогда, когда нужно назвать жителей этих самых городов. Во многих языках отделываются одним суффиксом на все случаи жизни. Но не в русском! Жителя Москвы тут называют москвичом, Петербурга - петербуржцем, Клина - клинчанином, Пскова - псковитянином и т. д. и т. п. Недаром на странице "Названия жителей" задаются вопросами: "В Копейске живет копейка? А в Анадыре - анадырка?". А для иностранцев? В Лондоне обитает лондонец, в Париже - парижанин, в Риме - римлянин... Но тут хоть все однозначно. А ведь для жителей некоторых российских мест есть по два равноправных варианта названия. Например, жители Архангельска именуются (см. страницу "Варианты названия жителей") "архангелогородцами" и "архангельцами". Хорошо, что не архангелами... Еще больше повезло обитателям Мурома, они и "муромцы" (как знаменитый герой русских былин, о котором злые еврейские языки говорят, что он был их племени, ибо восклицал: "Ой ты гой еси Алеша Попович!"), и "муромчане", и даже "муромляне". Не соскучишься!

Покинем "Справочный раздел" и перейдем к разделу "Ликбез". В нем три с лишним десятка очерков на животрепещущие темы: конкуренция прилагательных на -ый/-ой, какую букву писать на конце слова ("в течении" - "в течение", "в продолжении" - "в продолжение", "в следствии" - "вследствие" и т. п.), употребление паронимов типа "одеть - надеть", выбор предлога ("с завода", но "из дома") и т. д. и т. п. Обсуждается и вопрос, которым я сам задался буквально несколькими абзацами выше: как писать - "прийти" или "придти". Тут не только дается правильный ответ, но и объясняется, почему мы сейчас пишем "прийти", но "идти".

Обратите внимание, что, попадая в "Ликбез", вы обнаруживаете справа в прямоугольниках целый ряд разделов, в основном меню не значащихся. В их числе "Типичные ошибки". Каких только ошибок мы не делаем, оказывается (кстати, о том, когда писать "не делаем", а когда "ни делаем", читайте в специальной статье "Не" и "ни")! Речевые, фактические, логические, грамматические, синтаксические... Но мне кажется, узнав, что "грамматические ошибки - это неcоблюдение норм слово- и формообразования, норм синтаксической связи между словами в словосочетании и предложении", а также что "грамматические ошибки могут быть трех видов", меньше этих самых ошибок делать не станешь. Это скорее для высколобых теоретиков, чем для нас, грешных практиков.

Устав от всяческих научных изысков, приятно и полезно заглянуть в "Комнату отдыха". Тут целые коллекции разнообразных оговорок, опечаток, перлов из школьных сочинений. Есть и страница "На просторах Рунета, или Галерея шедевров". А чтобы никто не подумал, что эти шедевры изобретены самими составителями, они все даются в виде сканированных с экрана компьютера картинок. Вот один из перлов: "Ничего нибуду расказывать про свой сайт! Есле что-то интересно, то смотрите сами... скучно небудет!"  

Да уж, повторю еще раз, не соскучишься!

Виктор Лихт (webprogulki.wallst.ru)
Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе