Русский интернационал

Как-то опять на американском телевидении стало много русских персонажей.

За стартовую неделю нового сезона соотечественники встретились мне в премьерных выпусках двух сериалов – Bones и Castle и самом популярном комедийном шоу Saturday Night Live. Что не удивительно, встретился довольно стандартный, можно даже сказать джентльменский набор: татуированные русские бандиты в Castle, русские шпионы/бандиты в Bones и русская невеста для американского мужа в SNL. Обижаться на «картонность» русских в американском кино, мне кажется, совершенно не стоит. Надо смотреть на это явление с юмором.

По большому счету приведенный выше список – это практически весь набор русских типажей, встречающееся в американском кино и телевидении. Шпионы, бандиты, алкоголики, солдаты и офицеры Красной армии, красавицы или утонченные «эмигре». То есть представлены все самые популярные стереотипы, разве что медведей не хватает. И, кстати, последнее время все чаще русские играют главных злодеев в больших фильмах. Из последних ярких примеров – «Индиана Джонс и Хрустальный череп», где офицера Красной армии сыграла Кейт Бланшет и следующая большая роль Микки Рурка – русский злодей в новом фильме про Железного человека.

Традиционный вопрос, который в таких случаях задают: является ли эта тенденция частью «грандиозного плана Голливуда по дискредитации России и русских»? Да кто же их знает. Голливуд всегда ищет своих злодеев в заголовках газетных новостей. Так что если и стоит искать какие-нибудь идеологические мотивы, то уж скорее в тоне, который используется для освещения российских новостей в зарубежной прессе. Объяснение, на самом деле, куда более простое. Голливуд, как и любой кинематограф, оперирует стереотипами потому, что они проще «считываются» аудиторией.

Изучая широкий ассортимент русских злодеев в американских фильмах, обратите внимание на то, как показывают представителей других национальностей. Японцев, китайцев, французов, немцев, итальянцев – да кого угодно. А, арабов забыл. На арабов, конечно, нужно особенно пристально посмотреть. С закрытыми глазами вы назовете все основные черты представителя любой из этих национальностей, которые привили вам популярные фильмы. Итальянские мафиози с их вечными макаронами, изысканные неженки французы, бюргероватые немцы, арабы-террористы, японцы, которые если не трудятся днем и ночью в офисе или не совершают ритуальные харакири, так непременно состоят в страшном братстве якудза. Можно ведь дальше даже не продолжать, правда?

После развала СССР русских злодеев в кино стало чуть-чуть поменьше. Вроде бы отношения с Америкой наладились, или по крайней мере появилась надежда на то, что они рано или поздно наладятся. Среди злодеев стало чуть больше китайцев, европейских фашистов или американских ура-патриотов a-la Тимоти Маквей. А где-то в 1997 году все постепенно стало возвращаться на круги своя. Появляется все больше фильмов типа «Миротворец», где Александр Балуев играл русского генерала, планирующего ядерный теракт в Нью-Йорке или «Самолет президента», где команда террористов из, кажется Казахстана, под руководством замечательного актера Гэри Олдмана пытались взять в плен американского президента.

Пару месяцев назад я наткнулся на довольно забавный анализ нынешнего положения дел у киношных злодеев. После прихода к власти Владимира Путина, писал автор, русские злодеи эволюционировали из жестоких шпионов, отстаивающих интересы государства в жестких бизнесменов с криминальными связями, отстаивающих свои собственные интересы. Довольно точно подмечено. Бизнесмен Омович из последнего фильма Гая Ритчи «Рок-н-ролла» понятное дело с кого списан.

Иногда особенно идиотские штампы вызывают у эмоциональных сограждан желание порвать тельняшку на груди. Так было, например, с фильмом «Армагеддон», который депутат от ЛДПР Алексей Митрофанов требовал запретить к прокату. Митрофанову не понравился персонаж актера Питер Сторомаре – космонавт Лев Андропов. Космонавт летал на орбитальной станции «Мир» в майке с серпом и молотом и ушанке. И производил впечатление человека, который питается на орбите исключительно спиртными напитками. Фильм с проката не сняли. Также Митрофанов обижался на Роберта Земекиса за фильм «Изгой». В тех нескольких минутах экранного времени, которые герой фильма Том Хэнкс проводит в Москве, русские показаны как ленивые алкоголики.

"Русский" серб Зелько Иванек

А вот «Войну Чарли Уилсона» прокатывать в России не стали. И, наверное, правильно. Это, действительно, с точки зрения обычного гражданина страны мягко скажем оскорбительный фильм. Советские солдаты в Афганистане в «Войне» показаны исключительно как звери, организующие чудовищные этнические чистки и, вообще, всячески зверствующие над местным населением. Меня особенно удивило то, что автором сценария фильма был Аарон Соркин – гениальный автор сериала «Западное крыло». Удивило потому, что Соркин русских любит и его русские в «Западном крыле» не только довольно убедительные, но и вполне объективно положительные герои. Но тут дело, как оказалось, не в сценаристе, а в качестве исходного материала. Одноименную книгу написал, мягко скажем, не самый умный телевизионный журналист, относящийся к категории ястребов холодной войны, которых у них, также как и у нас, хватало. У Довлатова есть чудесный эпизод, когда в Америке его инструктирует редактор:

-«Не пишите, что Москва исступленно бряцает оружием. Что кремлевские геронтократы держат склеротический палец… – На спусковом крючке войны? – Откуда вы знаете? – Я десять лет писал это в советских газетах. – О кремлевских геронтократах? – Нет, о ястребах из Пентагона».

На развесистую клюкву, которую так старательно взращивают голливудские продюсеры и режиссеры, совершенно не стоит обижаться. Можно подумать в отечественном кино иностранцев показывают иначе. А вот повеселиться над ней – самое милое дело.

"Русский" хорват Раде Сербежиа

Ну, для начала, главное разочарование для наших экс-соотечественников из бывших советских республик. В Голливуде как не знали так, видимо, и не будут знать географии постсоветского пространства. Традиционный диалог выглядит примерно следующим образом. «А ты была в России?» – спрашивает герой героиню. «А как же, в Киеве прожила год». Это из свежей серии Castle. Ну или один из самых идиотских теле-ляпов последних лет, когда в серии сериала «Герои» сначала дается заявочный план с Храмом Христа Спасителя, а потом титр – Одесса, Украина. Но географический кретинизм – это не новость. Как после нападения Грузии на Южную Осетию пошутил ведущий самого популярного комедийного шоу на американском телевидении Джон Стюарт, «Спасибо тебе, Господи, за эти войны в далеких странах. Хоть так ты научишь американцев географии».

И, кстати, возвращаясь к уже упоминавшемуся космонавту из «Армагеддона». Ведь это же чудесный персонаж. Зря на него так наши депутаты налетели. Ну да, в ушанке, ну да, с серпом и молотом. Но, с другой стороны, именно этот космонавт неоднократно спасает всех американских героев. Причем делает это абсолютно по-русски.

"Русский" швед Питер Сторомаре

В напряженном финале фильма, американский шаттл глохнет на заминированном астероиде. Командир корабля тщетно пытается его починить, а русский космонавт предлагает ему свою помощь. «Нет», – отвечает бравая летчица, «это американские приборы, вы в них ничего не понимаете!». «Американские приборы, русские приборы», – говорит ей космонавт, фигача по ним монтировкой, – «все равно все сделано на Тайване!». И, что характерно, ровно на этих словах все начинает работать. Нет, ну, правда, ведь наш человек?

"Русский" латыш Илья Баскин

Не менее симпатичный (хотя и не менее стереотипный) герой Михаила Барышникова в сериале «Секс в большом городе». Ну или мой личный любимец – Борис Бритва из фильма все того же Гая Ритчи «Большой куш». Чудесный зверский неубиваемый русский гангстер. Не то чтобы повод для гордости за родину, но все равно очень трогательно. Есть несколько очень хороших актеров, которых традиционно зовут играть русских. Хорват Раде Сербежиа (Борис Бритва в «Большом куше», Иван Третьяк в «Святом», швед Питер Сторомаре («Армегеддон» и «Плохие парни 2»), чех Карел Роден (Распутин в «Хелбое», Омович в «Рок-н-ролле»), серб Зелько Иванек, латыш Илья Баскин и американец Гаррет Диллахант (мафиози Роман Невиков в сериале «Жизнь»).

Бывает, получаются и правдоподобные персонажи. В пилотной серии сериала «Мой худший враг» с Кристианом Слейтером играть русского ФСБ-шника позвали рожденного в СССР Марка Иванира. В результате и образ у него получился отличный, и по-русски он, действительно, говорит. Но пилоты традиционно дороже и поэтому более детально проработаны, чем обычные серии. Так что потом «Мой худший враг» скатился совсем в треш. Мало того, что русских стали плохо играть американцы, так еще и сценаристы перестали, кажется, смотреть предыдущие серии и то у них КГБ, то ФСБ, то, вообще, непонятно что. 

А иногда случаются настоящие чудеса. Точнее, пока еще, речь идет об одном конкретном чуде. Когда Голливуд снимает крупнобюджетный фильм со звездами первой величины и без единого героя-американца. Это фильм Кэтрин Бигелоу «К-19» с Харрисоном Фордом и Лайамом Нисаном. История катастрофы на советской подводной лодке. Несмотря на обилие всевозможных фактических неточностей и одну откровенно развесистоклюквенную сцену, это лучший за последние несколько лет фильм про русских офицеров. В таком классическом смысле этого слова. Про отважных, суровых мужчин, которые в экстремальной ситуации совершают по-настоящему героические поступки. И удивительно, что этот фильм сняли не мы, а наши бывшие противники по холодной войне.

GZT.RU

Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе