Французы отметили ярославского «Сирано»

XII Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fiction в воскресенье завершила свою работу в Цент­ральном Доме художника в Москве. Ведущие российские издательства представили на ярмарке выпущенные ими книги. Особенность этой ярмарки в том, что на неё закрыт вход ширпотребу, здесь не встретишь низкопробных детективов и примитивных «женских» романов.

Почётным гостем ярмарки в этом году стала Франция. Французские издатели в Год Франции в России пригласили российскую читающую публику в путешествие во времени и пространстве, на встречу с современной французской культурой. Посетители ярмарки смогли полистать книги, послушать французскую музыку, посмотреть фильмы из коллекции медиатеки Французского культурного центра.
В рамках выставки состоялось вручение литературных премий и дипломов. Они присуждались за лучший перевод французского художественного произведения и научной работы в гуманитарной области, за лучшее исследование о Франции на русском языке, за наиболее интересные книжные издания французских авторов. Среди награждённых оказался в этом году и «Северный край»: дипломом посольства Франции отмечена составленная главным редактором газеты Андреем Григорьевым и изданная «Северным краем» книга «Сирано де Бержерак»: четыре перевода». Вручавший диплом посол Франции в России Жан де Глиниасти сказал, что по этой книге он будет совершен­ствовать русский язык, поскольку оригинальный текст пьесы Ростана знает наизусть.
Северный край
Поделиться
Комментировать