Он русский бы выучил. Только зачем?

Обязательный экзамен по русскому заваливает каждый десятый гастарбайтер


Российские власти всерьез решили почистить ряды гастарбайтеров. То, что их стараниями на улицах городов более-менее чисто, троллейбусы ходят более-менее регулярно, а не раз в час по чайной ложке, и в поликлиниках есть мало-мальски грамотные специалисты — это, конечно, прекрасно. Но и в криминальных сводках горячие южные парни попадаются (причем отнюдь не в качестве жертв) так же часто, как подосиновики после обильного дождя.

Одна из форм отсева «нежелательных» гостей с юга — базовый экзамен по русскому языку для мигрантов. О том, как его сдают, почему заваливают и как порой обходят, нам рассказала директор Центра тестирования Государственного института русского языка им. Пушкина Елена ШИМАНЮК. А репортер «МК», украинец по национальности, попытался самостоятельно пройти пресловутый тест.

Рисунок Алексея Меринова

— Елена Геннадьевна, где у нас принимают экзамены по русскому языку для мигрантов? Как найти эти пункты?

— Головными вузами являются признанные авторитеты в изучении русского как иностранного. Их четыре: наш институт, РУДН, Центр международного образования МГУ им. Ломоносова и Санкт-Петербургский госуниверситет. Лишь они выдают все сертификаты. Однако очередей на сдачу экзамена практически нет. Каждый головной вуз может заключать договоры об организации временных пунктов тестирования с другими университетами, имеющими лицензию на этот вид деятельности. Их много, и эта сеть постоянно расширяется. Адреса известны в ФМС, откуда присылают большинство желающих сдать экзамен. Другую часть ориентируют отделы кадров крупных компаний либо «сарафанное радио». Но далеко не все мигранты сдают экзамен: работодатели зачастую обходят закон...

— Для каких категорий мигрантов экзамен по русскому является обязательным?

— Единственный уровень, являющийся обязательным для получения работы, называется «Базовый для трудящихся мигрантов». Это первый, низший, минимальный уровень из шести возможных, предполагающий освоение всего 850 лексических единиц. (Для сравнения, высший, шестой, предполагает свободное владение русским языком на уровне культурного носителя — вплоть до понимания философских трактатов.) Базовый экзамен должны сдавать все, кто претендует на рабочие специальности: дворники, строительные рабочие, сотрудники ДЭЗ, электрики и т.д. Есть, правда, еще базовый уровень для получения российского гражданства. Но это уже совсем другое дело. Там надо уметь читать в поисковом или быстром просмотровом режиме и выбрать то, что нужно. Да и разговор предполагает более высокий темп и уровень сложности.

— Как готовиться к обязательному базовому экзамену?

— Многие вообще не готовятся: на это у них нет ни времени, ни денег, ни мотивации. Трудовые мигранты воспринимают базовый экзамен только как необходимый шаг для получения работы. Да и сдать его легко: требуется дать лишь две трети правильных ответов. Состоялась коммуникация на повседневные бытовые темы — пусть даже с ошибками в окончании глагола или падежа, — этого достаточно.

— Неужто так и сдают, не зная толком языка?

— Не все. С первого раза базовый экзамен для трудящихся мигрантов не могут сдать 10—15% экзаменуемых. Обычно это те, кто только что приехал в Россию либо родился после 1975 года. Впрочем, люди в возрасте — те, кто давно не сидел за партой, не держал ручки, — тоже могут растеряться из-за стресса. Но в целом, если человек прожил в России 3—4 года, у него нет проблем. Да и многие из только что приехавших учили русский в школе, общались с носителями русского.

— Но все-таки что надо уметь, чтобы сдать экзамен?

— Вести простенькую беседу на бытовые темы: работа, семья, где и с кем живете, что любите готовить. Правда, случается, что разговор переходит и на более высокий уровень, особенно если попадается человек с высшим образованием, а то и учитель русского языка. Один такой бывший преподаватель мне как-то сказал: у вас в России очень важен статус. А у нас важнее возможность накормить семью. Вот я и приехал, чтобы работать здесь дворником. Грустно, конечно...

— Из чего состоит базовый экзамен?

— Из четырех частей по 15 минут каждая. Первая — чтение объявлений, причем самых простых, вроде «Выход в город» или «Касса». Второй — письмо. Но не на уровне авторского текста, а заполнение бланка. Третий — лексико-грамматическая часть. Там в тестовом режиме дается фраза, например: «Я работаю в/на школе». И надо выбрать нужный предлог. Четвертая — аудирование: умение понимать на слух объявления или фразы в магазине, транспорте. Оценивается решение, которое экзаменуемый принимает, прослушав такое объявление. Текст обычно читает экзаменатор: от аудиозаписи мигранты часто теряются, а так им привычнее.

— Какая часть экзамена самая трудная? На чем чаще всего «режутся»?

— Конечно, лексико-грамматическая. Особенно если русский не учили в школе. К примеру, у ребят 1991—1993 годов рождения с грамматикой совсем плохо.

— Как быть тем, кто завалил экзамен?

— Пересдача возможна только через один месяц. Если не сдана одна часть из четырех, то пересдать ее через месяц можно с половинной оплатой. Ну а если не сданы две и более частей, платить всю сумму придется снова.

— Когда объявляются результаты?

— Сертификат мы выдаем через неделю. А результаты можно узнать по телефону уже через 3 дня.

Марина Лемуткина

***

«Пройти тест для мигрантов? Плевое дело», — подумал я и с легкой душой отправился выполнять задание редакции. Чтобы прийти и сдать экзамен, достаточно записаться по телефону на сайте центра тестирования русского языка и прийти в назначенное время на кафедру русского языка РУДН. Но мне по телефону пояснили, что тестирование проводится три раза в неделю и в группах всегда недобор, так что можно записаться уже на месте, что я и сделал. Для сдачи экзамена необходимо было принести две фотографии, сделать копию вида на жительство и принести два новых файла для бумаг. Ксерокопии можно сделать на месте, в канцелярском магазинчике в фойе здания. Правда, здесь поджидал первый сюрприз — канцтовары продавала девушка, которая едва-едва могла связать два слова по-русски.

— Сыкока-сыкока? — только и могла она вымолвить, когда я попросил сделать три копии.

«Сапожник без сапог», — мысленно выругался я. Видимо, у девушки в свое время не нашлось 5330 рублей — именно столько стоит одна попытка сдать экзамен.

Группа набралась небольшая — кроме меня семь человек. Три гражданина Армении — будто трое из ларца, одинаковы с лица. Джинсы с непонятным лейблом, отдающие базарной дешевизной, туфли черного цвета, футболки. И замашки до боли знакомые — брезгливо кинуть ключи от машины с брелоком «Audi» на стол, туда же метнуть борсетку и телефон. Еще до старта экзаменов один из них попытался заигрывать с преподавателем, женщиной лет 30. Но она резко его осекла — явно не в первый раз.

Трое других — граждане Таджикистана. Девушка лет двадцати, одета неброско, тихая и спокойная, говорит с едва заметным акцентом. Ее я приметил еще на входе в институт — девушку провожала, как на фронт, группа фанатов из семи человек, скорее всего родственники. Таджик лет 25 — точная копия армянских соискателей. Еще один мужчина — в солидном костюме с кожаной папкой. Массивные часы, похоже, покрытые розовым золотом. Очки с толстыми стеклами, но с простой лаконичной оправой. Ремень, подобранный в цвет к туфлям.

Последний участник группы — украинец, на вид лет 35. Простой парень, каких тысячи. Глазу не за что зацепиться, абсолютно неброская одежда, никаких особых примет. Кстати, еще один гражданин Армении отказался сдавать, когда ему пояснили, что в случае провала он будет платить 5330 рублей еще раз за повторную сдачу экзамена. Судя по общению, все присутствовавшие армяне тесно знакомы между собой.

Первое, что бросилось в глаза, — усталость сотрудников центра тестирования. Сотрудница центра говорит медленно, повторяет слова по несколько раз, в глазах — тоска, в голове — одна мысль: «Чтоб вас всех...» В какой-то момент ей даже пришлось достать из чьего-то файла фотографии и показать одному из армян — только после этого он понял, что такое «фотокарточка».

Оформление документов — та еще песня. Можно сказать, с этого и начинается тест. Всем присутствующим раздали анкеты, и тут начались чудеса. Вписать в бланк свои имя и фамилию еще многие смогли осилить. А вот графа «родной язык» вызвала проблемы. Гражданин Таджикистана незатейливо вывел «таджикийское». С горем пополам ему по буквам пояснили, как нужно написать это слово. Когда дошли до графы «цель сдачи», сотрудница центра дважды отчетливо сказала, что вписать нужно слово «гражданство». Но один — видимо, патриот до мозга костей, гордо вывел: «Армения».

Доходим до графы, которая относится к другим типам экзамена, в ней нужно просто поставить прочерк. Вот и попробуй объясни, что это за зверь такой — прочерк. Благо в комнате есть доска, и преподаватель мелом выводит образец.

Я заговорщически перешептываюсь с одним из армян, Муродом. Ничего, что понимаю одно слово из пяти, — общая беда (экзамен) сближает. Узнал, что у него «большый бизнис» и ему нужно поскорее сдать этот экзамен. А испытание он проходит во второй раз, с первой попытки смог написать половину тестов правильно и теперь пишет лишь половину тестов, платит тоже полцены. То есть можно бесконечно сдавать, и еще со скидкой.

Впрочем, вскоре выясняется, что Мурода интересуют не только скидки. Женщина-педагог подходит к нему и просит больше не караулить ее у выхода из института. «А у вас есть детям?» — задает он вопрос с лучезарной улыбкой на лице. «Да, у меня есть детям. И муж есть», — строго отвечает дама, даже не пытаясь исправить ошибку.

Наконец-то переходим к тестам. Задания очень простые, пятиклассник такие явно должен осилить. К тому же для успешной сдачи достаточно дать две трети правильных ответов. Сначала нужно написать письмо. По условиям задания ты читаешь объявление о наборе в школу английского языка и в письме рассказываешь товарищу, что нашел то, что он давно искал. Второе письмо — это письмо другу, которого нужно попросить взять тебя на работу в его компанию.

«А можно написать письмо телке?» — на весь зал интересуется один из испытуемых. Педагог испепеляет его взглядом.

Следующее задание и вовсе элементарное: нужно просто прочитать предложения и выбрать правильный вариант недостающего слова. Так, достаточно просто знать, как правильно сказать — «автобусная остановка находится в той стороне» или же «автобусная остановка находится в той сторонах».

Третья часть теста — несколько небольших отрывков из книг, объявлений и других несложных текстов. После текста — несколько вопросов по содержанию. Наконец, заключительная часть — преподаватель включает аудиомагнитолу, и мы слушаем простенькие предложения. Вопрос к каждому такому предложению написан в бланке теста, и мы его видим еще до того, как прозвучит предложение. Мы должны выбрать один правильный вариант из трех. Например, диктор читает предложение о дне рождения мальчика, а потом мы должны написать, сколько же ему было лет — 5, 15 или 55?

Задания вроде бы легчайшие, но для ребят, которые никогда в жизни не учили русский как следует, они становятся непреодолимым барьером. Армяне пыхтят над каждым вопросом, как над теоремой Ферма. У таджиков, наоборот, экзамен катится к финалу легко и ровно, без каких-либо дорожных происшествий.

Мнение самих мигрантов о тесте — крайне отрицательное. Родственники одного из испытуемых сказали мне, что крайне возмущены всей этой волокитой с тестированием, недоумевают, зачем вообще нужны такие тесты. Пытаюсь вежливо пояснить, что вообще-то это как минимум жест уважения — говорить на языке страны, в которой ты хочешь работать и жить. Что это государственный язык России. И что вообще будь моя воля — я бы этот тест сделал хоть чуть-чуть потруднее, ведь его все в итоге сдают, пусть и со скрипом, даже люди, которые и двух слов-то по-русски не могут связать. Но в ответ слышу возмущенное: «Да он же все понимает, он нормально ведь общается!» и «Ты-то сам откуда? Небось русский знаешь ненамного лучше него». Увы, в этом случае сытый голодного явно не разумеет. И даже если завтра языковой тест для мигрантов отменят, а для получения разрешения на работу будет достаточно, например, пять раз отжаться от земли, все равно найдутся недовольные.

Леонид Микуляк

материал: Марина Лемуткина, Леонид Микуляк

Московский комсомолец

Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе