Риккардо Коччанте: даже Чайковскому не удавалось постоянно находиться на гребне успеха

После юбилейного показа мюзикла "Notre-Dame de Paris" на Arena Di Verona БОРИС БАРАБАНОВ поговорил с его автором — итальянским композитором РИККАРДО КОЧЧАНТЕ.

— Сегодня в Вероне присутствуют все создатели мюзикла "Notre-Dame de Paris" — вы, автор либретто Люк Пламондон, режиссер Жиль Майю. Но это не премьера. У вас просто ритуал такой — время от времени встречаться на спектакле? 

— Это случается нечасто, только в очень важные моменты. Мы празднуем десятилетие итальянской версии, после этих показов на Arena Di Verona мы хотим дать спектаклю отдохнуть. Важно отметить, что до "Notre-Dame de Paris" в Италии не было традиции мюзикла как такового. На протяжении 50 лет музыкальный театр здесь находился в застое. После "Notre-Dame de Paris" в Италии появилось примерно 15 шоу такого типа.

— За "Notre-Dame de Paris" в вашей биографии последовали мюзиклы "Джульетта и Ромео" и "Маленький принц". Их судьба пока не так впечатляет, как судьба "Notre-Dame de Paris".

— Невозможно постоянно находиться на гребне успеха. Это даже Чайковскому не удалось. Мюзикл "Джульетта и Ромео" очень итальянский по природе своей, очень яркий, он собрал Arena Di Verona 13 раз в одном сезоне — это рекорд. Пока мы выдерживаем паузу, но в следующем сезоне перезапустим его. "Маленький принц" — вещь, написанная в пастельных тонах,— восемь месяцев демонстрировался в театре в Париже. У нас были отличные рецензии — лучше, чем на "Notre-Dame de Paris" . Но там сложная ситуация с правообладателями, наследниками Сент-Экзюпери. Нам дали права лишь на ограниченный промежуток времени.

— Я как раз хотел спросить вас об авторских правах. Помимо российской версии "Notre-Dame de Paris" есть еще гастрольные проекты, в которых принимают участие актеры, игравшие в разных версиях спектакля. Как вы к этому относитесь?

— Никто не имеет права использовать бренд "Notre-Dame de Paris" на афишах, если речь не идет о нашей постановке. Никто из актеров не имеет права исполнять ее от начала до конца — только отдельные песни, два-три отрывка. Во Франции и Италии мы хорошо защищены. Когда во Франции попытались показать концертное шоу с оркестром, построенное на номерах из мюзикла, мы смогли остановить его демонстрацию через суд. Из двадцати спектаклей показали всего три, чтобы не устраивать скандал. Надеюсь, это будет примером для других стран. Но в России в принципе нет законов, эффективно защищающих авторские права.

— Тем не менее вы продолжаете сотрудничать с Россией.

— Да. Проект, который я давно хочу сделать,— это история жен декабристов, и первая версия будет на русском языке. Мы сделали ее с Ильей Резником. Партитура уже готова.

Борис Барабанов

Коммерсантъ

Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе