Запрет детских книг: мнения издателя и писателя

Глава издательства Livebook Шаши Мартынова и детский писатель Сергей Седов комментируют решение Общественного совета по социальной рекламе СЗФО запретить несколько переводных детских книг. Съемка Олега Козырева.

Прячем хорошие книжки пока их не изъяли!
История приключилась вполне себе российская. Создали советы разные (общественные, конечно же, только вот общество туда никого не выбирает - открытых выборов в советы нет), а раз есть советы, то они должны что-то запретить.

Поначалу под раздачу попала замечательная детская книга шведских авторов Ульфа Нильсона и Эвы Эриксон "Самые добрые в мире"

В книге рассказывается о том, как дети, найдя мертвое насекомое, решают его похоронить. А затем задумали не останавливаться:

«— В мире полно покойников, — сказала она, — под каждым кустом лежит мёртвая птица, бабочка или мышь. Кто-то должен позаботиться о них. Кто-то должен похоронить этих несчастных.
— Кто? — спросил я.
— Мы»."

Получилось такое размышление на тему жизни и смерти. Книга замечательная. Так вот, книгу решают запретить к распространению. Т.к. она признана "неэтичной".

Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе