В 1971 году, в посмертной судьбе Семёна Гудзенко случилось событие: вышел сборник «Завещание мужества», где рядом со стихами поэта были напечатаны выдержки из его записных книжек и воспоминания близких ему людей.
Это были писатели разных поколений, однополчане и просто друзья.
Составила книгу мама поэта — Ольга Исаевна, которая после кончины сына разобрала его архив.
1922 - 1953
«Мы не от старости умрём, — от старых ран умрём…»
Весной 1922 года, выбирая ребенку имя, она, учительница, любящая театр и оперу, назвала мальчика по-итальянски — Сарио. Через двадцать лет, после успешных публикаций в журналах, её Сарик написал с фронта: «…не пугайся, если встретишь стихи за подписью “Семён Гудзенко”, — это я, так как Сарио не очень звучит в связи с Гудзенко». Литературное имя поэту подарил Илья Эренбург, которого как и Павла Антокольского, Гудзенко публично называл своим крёстным отцом.
В одном из самых известных стихотворений «Моё поколение» (1945) он подыскал удивительные слова: «Мы пред нашим комбатом, как пред Господом Богом чисты…» Поднимая сегодня в этой строке две прописных буквы, я невольно думаю о том, какими глазами он посмотрел бы сюда,
в наши дни, где такое сравнение, скорее всего, сочли бы неуместной патетикой или, в лучшем случае, «военной романтикой».
Он знал, о чем говорит. И ближе к концу стихотворения использовал тот же образ.
«…Мы пред нашей Россией и в трудное время чисты».
Об очищении души Гудзенко заговорил и в свои предсмертные месяцы.
Строка, сложенная в больнице, вынесена нами в заглавие.
В «Завещании мужества» есть воспоминание Ивана Давыдова, военврача батальона, в котором служил Гудзенко. «Он протестовал против войны всем сердцем, всем своим существом. И потому, что протестовал, — воевал». На войне он определил свою судьбу и характер, и не мог ни жить, ни писать с другой меркой. Это была поэзия не «военной темы», но — героической жизни. Жизни, которую он хорошо понимал.
Его ещё успели за это выругать послевоенные публицисты.