В Ярославле поставили мюзикл «Ромео и Джульетта» на французском языке

Замахнулись на Вильяма нашего Шекспира. Самодеятельный студенческий театр решил взять высокую планку - поставить на французском языке мюзикл «Ромео и Джульетта». Любопытно, что сами молодые актеры не знают французского языка и нотной грамоты. Но имеют смелость и горячее желание выходить на сцену. Что из этого получилось, наблюдал Александр Рябков, который побывал на генеральной репетиции мюзикла.
Ставить мюзикл на иностранном языке всегда сложно. Чужой язык, чужой менталитет, а уж если исполнители и вовсе не знают языка - это вдвойне сложно. Однако эти молодые люди смогли, и смогли довольно неплохо. Отыграв премьеру, их пригласили выступить еще раз, в лагере «Лесное».
Ольга Преображенская, руководитель эстрадно-джазовой студии Jams-co-Jazz: «В Ярославле это мероприятие произошло впервые, потому что постановка мюзикла была на французском языке, принимали участие студенты разных ВУЗов, то есть не музыканты - это просто любители. Поэтому, наверное, оно и вызвало какой-то интерес. Мы долго работали, и премьера вот состоялась недавно».
Ребята действительно не имеют музыкального образования: тут и будущие учителя, и инженеры, и парикмахеры. Лишь одна из участниц изучала французский. На ее плечи и легла работа с произношением, ведь во французском множество фонематических сложностей и особенностей. Однако ее работа принесла желаемый результат.
У ребят большие планы на будущее, впереди - еще несколько проектов связанных с мюзиклами. Помочь в исполнении их планов вызвались представители политической партии «Гражданская платформа» Михаил Писарец и Сергей Балабаев. Они пообещали задействовать коллектив в городских мероприятиях, а также подарили студии новые микрофоны.
Сергей Балабаев, сторонник партии «Гражданская платформа»: «Мы рассмотрели вопрос с руководителем регионального отделения и будем выходить на мэра города Ярославля, предлагать использовать этот коллектив в городских праздниках, в Дне Города. Для того чтобы внедрять в массы то культурное начало, которое они несут в своих произведениях».
источник
Поделиться
Комментировать