Подлинный урок театра от качаловцев

В Ярославле, на сцене Волковского театра, с большим успехом проходят гастроли Казанского академического русского большого драматического театра имени Качалова. В репертуаре гастрольной афиши – то, что называется «the best», лучшее. Для знакомства с ярославским зрителем (хотя качаловцы и не первый раз в Ярославле, но театральный закон таков: каждый спектакль играется здесь и сейчас, а, значит, впервые) казанцы выбрали пушкинскую «Пиковую даму».

Премьера этого спектакля состоялась больше десяти лет назад во Франции, в рамках Международного фестиваля в Марселе. Французы были сражены наповал. Вот что писала тогда газета «Либерасьон»: «Пиковая дама» - блестящее, но фатальное танго. Это подлинный урок театра, веры в жизнь.   Сценография рационально использует алюминиевые переплеты дверей и окон, поднимающиеся или опускающиеся в нужный момент. Следует отметить также изобретательность и красоту костюмов, и использованную музыку – фатальное танго для зловещей истории».  После блестящего дебюта эта театральная фантазия (так определил жанр этой постановки народный артист России и Татарстана  режиссер Александр Славутский) с не меньшим успехом гастролировала в Финляндии, Турции, Болгарии, Македонии, Украине. Оценили по достоинству «Пиковую даму» казанцев и зрители многих российских городов.  Роль графини Анны Федотовны, знавшей заветные три карты,  принесла её исполнительнице народной артистке России и Татарстана Светлане Романовой приз «За лучшее исполнение женской роли» на Международном фестивале «Камерата-транзит» в Челябинске. 
Точно отталкиваясь от реплики Владимира Набокова, напоминающего своим читателям о том, что «любовь к маскараду действительно характерная черта поэта», режиссер Александр Славутский представляет жизнь высшего света в «Пиковой даме»  бесконечным, фантасмагорийным карнавалом обезличенных, лишенных индивидуальности светских персонажей.  Нарочито механические танцевальные па под музыку современного аргентинского композитора Астора Пьяццоллы  (хореография заслуженного работника культуры России и Татарстана Сергея Сентябова) задают ритм спектакля – то самое выше упомянутое «фатальное танго». Страсть кипит лишь за карточным столом,  где жажда внезапного обогащения исподволь подтачивает правильные, но скучные жизненные устои Германна (артист Илья Петров),  да в девичьем сердце бедной Лизы (артистка Алена Козлова), невольно ставшей разменной картой в этой нечестной игре – жизнь.  
Отмечая безусловную слаженность игры всех занятых в спектакле актеров, тем не менее, нельзя не отметить мощную сольную партию народной артистки России и Татарстана, лауреата Государственной премии Татарстана имени Тукая Светланы Романовой.  Графиня Анна Федотовна в её исполнении – это просто шедевр!  При первом же появлении на сцене дивная старуха-графиня, чьё сумасбродство утрировано и подчеркнуто невероятным головным убором, буквально приковывает к себе всё зрительское внимание, и более не отпускает эти натянутые до предела нити до финальных аккордов спектакля.  Богатейшая интонационная палитра, с которой актриса Светлана Романова ведёт диалоги своего персонажа с полудюжиной служанок-приживалок,  поистине безгранична. Одной лишь интонацией, словно точными мазками, актриса Романова рисует портрет Графини – она неглупа и жестока, хитра и в то же время наивна, капризна до комичности и до отвращения «самодурна».  Именно графиня Анна Федотовна в силу масштаба актерского дарования исполнившей эту роль актрисы становится главным действующим лицом спектакля «Пиковая дама».
Зато, если говорить об актерской игре в другой постановке качаловцев - мюзикле «Роковые яйца» Михаила Булгакова, то в этом случае пришлось бы через запятую, а, то и через восклицательный знак  (что нарушает все правила пунктуации) отдельно упомянуть каждого занятого в постановке артиста – столь мощным, единым, живым организмом выступила здесь труппа казанцев.  
«Роковые яйца» - спектакль уникальный.  Этот мюзикл был специально написан известным композитором Владимиром Дашкевичем для русского большого драматического театра имени Качалова больше десяти лет назад, пользовался у зрителей большим успехом на протяжении этого времени. Однако в 2011 году художественный руководитель театра Александр Славутский вдохнул новую жизнь в старые меха.  Режиссер,  предлагая новое прочтение одного из самых фантастических сюжетов русской литературы — повести Михаила Булгакова «Роковые яйца», тогда отметил: «Поразительно, что произведение, написанное в 1924 году о годе 1928, в 2011 абсолютно современно и актуально. Даже внешние атрибуты — и куриный мор, и катаклизмы, и взрывы в Японии, Чернобыле — это существует, это ответственность человека за свои действия». Современная редакция мюзикла повлекла за собой новую сценографию художника Александра Патракова, новые костюмы, над которыми работала московская художница Елена Четверткова, новые музыкальные аранжировки.
«Это другой спектакль. Он более глубокий, он более вдумчивый, более подробный. Вместе с тем, он более стремительным стал, более серьезным он стал, он какой-то больше апокалипсический спектакль. Если в том было больше развлечения, больше мюзикла, то здесь есть очень серьезный разговор о России сегодняшней», — размышляет актер, заслуженный артист Татарстана Илья Славутский, исполнивший в спектакле роль заведующего показательным совхозом Рокка.
Надо отметить, что «Роковые яйца» Булгакова – редкий гость на театральных подмостках.  Еще в 1926 году Михаил Булгаков заключил договор с московским Камерным театром на инсценировку «Роковых яиц», однако резкая критика произведения в подцензурной печати сделала перспективы постановки не слишком обнадеживающими.  Да что там цензура, когда сам автор двумя годами ранее высказал опасения в дневниковой записи: «Боюсь, что как бы не саданули меня за все эти подвиги «в места не столь отдаленные».  
И только несколько десятилетий спустя, практически в одно и то же время, на стыке 90-х,  это название появляется в афише Московского драматического театра «Сфера», композитор Дашкевич пишет мюзикл для Казанского русского большого драматического театра имени Качалова, Московский драматический театр имени Ермоловой предлагает свою сценическую версию «Роковых яиц».  Вот и вся сценическая биография «Роковых яиц» на сегодняшний день. 
Известная повесть Булгакова выдержана в духе так любимой писателем фантасмагории. Профессор Персиков (эту роль исполнил народный артист Татарстана Михаил Галицкий) разрабатывает некий луч жизни, способный мгновенно ускорять развитие живых существ. Для опытов он выписывает из-за границы яйца столь любезных его ученому сердцу змей. Но в стране в это время начался куриный мор,  вот-вот «грядет куриный армагеддон» («вся страна несет яйца на алтарь революции»). Открытием Персикова собирается воспользоваться заведующий совхозом Александр Семенович Рокк (заслуженный артист Татарстана Илья Славутский): он намерен ускоренными темпами с помощью чуда-луча вывести из присланных из-за границы яиц гигантских кур, и накормить всю страну. Однако, вследствие роковой ошибки в совхоз присылают яйца змей, которые расплодились, выросли до невероятных размеров, съели жену председателя Рокка Маню (заслуженная артистка Татарстана Елена Ряшина) и стройными колоннами двинулись на Москву… 
Спектакль у качаловцев получился необычайно стильный и  мощный. Нет ни одной случайной мизансцены, продумана до мельчайших подробностей каждая танцевальная миниатюра, сложные вокальные партии (как сольные, так и хоровые) звучат чётко, мелодично и  естественно, органично вплетаясь в драматическую канву сюжета. Актеры играют самозабвенно и страстно, не щадя «живота своего», но в то же время не переигрывая, не идя на поводу у реакции зрителей. Такое ощущение, что сложнейший мюзикл играется на одном дыхании.  Собственно говоря, и смотрится он также, на одном дыхании. 
Можно много рассуждать о политических и экономических рифмах жизни, которые связывают сегодняшний день с историей, придуманной в двадцатых годах прошлого века.  Как не провести параллель между птичьим гриппом (или африканской чумой свиней), которые с завидной регулярностью обрушиваются на наше сельское хозяйство; как не поаплодировать реплике комиссара Дыркина (эту роль блестяще исполнил артист Илья Петров): «Буду краток. Денег нет. В стране инфляция», когда только об этом и говорят депутаты всех уровней, пытаясь растянуть вовсе нерезиновый бюджет… Прав, прав профессор Персиков (а после него и другой булгаковский профессор, Преображенский): «В мозгах разруха, не в стране…».  Но сейчас не об этом.
На встрече с журналистами перед началом гастролей режиссер Александр Славутский рассказывал, что когда театр имени Качалова впервые приехал во Францию, министр культуры Татарстана долго объяснял тамошнему  французскому министру культуры, что Татарстан и Казахстан – это две большие разницы.  Когда же спектакли были сыграны, французы-театралы уже назубок выучили название театра - Казанский академический русский большой драматический театр имени Качалова.  Поверьте, есть ради чего выучить это длинное название. Если ЭТОТ театр представляет РУССКОЕ искусство  за рубежом, если ЭТОТ театр несет почетную миссию полномочного представителя РУССКОЙ театральной культуры в своей многонациональной республике и за рубежом, то нам, русским, действительно есть чем гордиться.

Фотографии предоставлены Казанским  академическим русским большим драматическим театром имени Качалова

Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе «Авторские колонки»