Кирилл Серебренников: «В Авиньоне русских любят и помнят»

Художественный руководитель «Гоголь-центра» — о фестивале-празднике и непредсказуемых «Мертвых душах».
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Владимир Суворов


Во Франции на 70-м фестивале Le Festival d'Avignon Россию представлял «Гоголь-центр» со спектаклем Кирилла Серебренникова «Мертвые души». Корреспондент «Известий» побеседовала с режиссером после премьеры. 


— В прошлом году вы привозили в Авиньон спектакль «Идиоты»... 

— Тогда с нами осторожно знакомились. Но пресса была прекрасной. И, я думаю, из-за реакции в СМИ нас позвали во второй раз. Плюс на организаторов как-то повлияло известие, что мой фильм «Ученик» был в Канне. Это им понравилось, и они решили устроить показ картины здесь, на фестивале.


Спектакль Кирилла Серебренникова «Идиоты» по мотивам одноименного фильма Ларса фон Триера
Фото: gogolcenter.com


— Получается, вы дважды фигурировали в афише Авиньона?

— Да, сначала у нас была премьера «Мертвых душ», потом показ «(М)ученика».

— Вас поставили под занавес фестиваля — это почетно.

— Авиньонский фестиваль посвящен инсценировкам и интерпретациям классики. Мы подходим по программе. И нам очень приятно, когда Оливье Пи, Марина Абрамович и кураторы из разных театров Европы стоя аплодируют нашему спектаклю и Гоголю.


«Мертвые души» - первая премьера «Гоголь-центра», поставленная по произведениям Гоголя.
Фото: gogolcenter.com


— У французской публики принято дарить цветы артистам?

— Нет, они кричат «браво», но цветы не дарят. Букеты артистам преподносят только в России. Тут ведь недешевые билеты, поэтому они как-то не спешат тратиться еще и на цветы.

— Сколько стоили билеты?

— Не знаю, но зал огромный — более 700 мест, и еще на ступеньках люди сидели. Четыре наших спектакля были проданы за полдня. У театра просят лишний билет. Так что во всех смыслах это успех. Нам же кажется, что к русским сейчас какое-то особое отношение в Европе. А к русскому театру отношение традиционно прекрасное.


Пьеса современного немецкого драматурга Мариуса фон Майенбурга «Мученик». На русском языке играется впервые.
Фото: gogolcenter.com


— На каком языке играете?

— Конечно, на русском. У нас прекрасный перевод Маши Зониной. А для тех, кто русский не понимает, на экране идут титры.

— Русский зритель был на спектакле?

— В зале русских вообще не было, одни французы.

— Трагедия в Ницце отразилась на атмосфере фестиваля, города?

— Нет. Я этого не чувствую. Город очень пестрый. Здесь праздник. Я не вижу траурных знамен. 

— Во Франции был объявлен день траура.

— Да, он был. Но мы приехали сюда уже после произошедшего и тут же погрузились в работу.


Фото: gogolcenter.com


— Ваш спектакль дирекция отобрала для участия в основной программе ON. Участником программы OFF может стать любой театральный коллектив. Был ли кто-то из соотечественников, пожелавших показаться европейскому зрителю?

— Теоретически туда может попасть любой театр. Но, насколько я знаю, все эти местные театрики с их площадками расписаны на год вперед. Так что получить место для выступления не так-то просто. При этом участие в программе OFF дорого стоит: надо арендовать зал, заплатить за проезд, привезти декорации, разместиться в Авиньоне. Для наших театров это накладно.

— Год для фестиваля юбилейный. Что-то особенное было в программе?

— Была выставка в музее Жана Вилара, посвященная юбилею. Ну а главное — дирекция собрала очень сильную программу. Открывался фестиваль постановкой «Проклятые» Ива ван Хове, который делал спектакль по мотивам фильма Висконти «Гибель богов». Была премьера «Площади героев» Кристиана Люпа, спектакль «Babel 7.16» Сиди Ларби Шеркауи. Это очень сильные художники, на сегодняшний день — главные мастера современного театра.

— Чем вас не перестает удивлять фестиваль?

— Зрителями. Авиньон традиционно силен любителями театра со всей Франции, со всей Европы. На месяц этот маленький город превращается в квинтэссенцию театра. Здесь весело, демократично, открыто. Нас узнают даже официанты в ресторанах, в которые мы заходили в прошлом году. В общем, русских здесь любят и помнят.


Фото: gogolcenter.com


— С точки зрения организации возьмете что-то на вооружение?

— Здесь всё безупречно. Мы играли в театре, который специально построен для Авиньонского фестиваля и называется La Fabrica. Там логистика, организация пространства, техническая сторона — практически идеальны. Этому можно и поучиться. Я рад, что наша команда сработалась с французской. Мы чувствуем себя частью этого большого сообщества. Тем более у нас образованный помреж, говорит по-французски, по-английски.

Авиньонский фестиваль нужен городу и зрителю. И все 70 лет они нужны друг другу. Здесь показывают разные спектакли, достаточно радикальные, с поиском театрального языка. И зрители любят смотреть что-то новое, неожиданное, разноплановое.

— То есть помидорами не закидывают, если что-то не по нраву?

— Могут и отреагировать. Я был на спектакле, на котором зрители топали, вставали, уходили и кричали «Бууу!». И скандалы бывали. Но в этом году всё успешно, о радикальном неприятии не слышал. 



Справка «Известий»

Фестиваль в Авиньоне основан в 1947 году актером и режиссером Жаном Виларом. На сегодняшний день является крупнейшим ежегодным театральным форумом Европы. Среди премьер Авиньона разных лет — спектакли Мориса Бежара, Роберта Уилсона, Питера Брука, Кристофера Марталера, Антуана Витеза, Джона Ноймайера, Яна Фабра, Жозефа Наджа и др.
Автор
Зоя Игумнова
Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе