Перевод с детского

Всех заинтересовала новость, что «Союзмультфильм» переедет из своего здания на Новослободской куда-то в Останкино, в помещение бывшего завода. С этим фактом и с приходом нового руководства связывают надежды на реанимацию отечественного производства анимационных фильмов для детей. Однако мне кажется более важным не местоположение тех или иных очагов мульт- или кинопроизводства, а общая ситуация, которая сложилась в нашем детском кино.

Во всем мире, и в первую очередь в США, самые рентабельные фильмы — семейные. Идут на них папа, мама, сестра-брат, покупают попкорн, который приносит сумасшедшую прибыль кинотеатрам... Только вот там, в США, кинотеатры берут 20 процентов стоимости билета у прокатчика, а у нас — 50! И мы доигрались до того, что в кино сходить — удовольствие куда более дорогое, чем в Америке: 9—10 долларов против их 5—6.

В американские фильмы — «Спайдермен», «Супермен», «Аватар» — вкладывают бешеные суммы, при этом жестко блюдут рамки приличий на экране: кино можно смотреть вместе с детьми. Упор делается на технологии, на трюки, на компьютерную графику. Зрелищность — это все! Поэтому и дети, и мама с папой смотрят на экран, открыв рты. Это и есть гордость американского кино. И их не беспокоит, что сегодня в детском (и не только) кино почти отсутствует сюжет — в основном мы видим набор ярких эпизодиков. Люди отдыхают, дети не отрываясь смотрят на все, что бегает, летает, плавает, ползает. И все это стоит сумасшедших, громадных денег — до 200 миллионов долларов за ленту. Пик — «Аватар», с которым ковырялись десять лет и вложили сотни миллионов. Зато собрали миллиарды.

Наша мультипликация была любима всеми, но сегодня и она пошла вразнос. Самой креативной части создателей мультфильмов стало неинтересно работать для детей, они начали работать «вообще» — и побеждать на конкурсах, фестивалях. Но все это не имеет никакого отношения к детям. Мы же любили мультики за то, что они трогали сердца... Сейчас же на 10 каналах нон-стоп идет продукция в основном чужая: от безобразных японских аниме за три копейки до кукольных фильмов в 3D и прочего высшего американского пилотажа.

Из нашего — милый сериал «Маша и Медведь», авторы которого едва сводят концы с концами и зарабатывают в основном на сопутствующих товарах. Это кино хорошее, доброе. Героиня — довольно современная девочка, может и по мобильному поговорить, а добродушно-туповатый медведь «делает цирк»: сажает морковку, которую заяц ворует... Это не «Том и Джерри», построенный на сумасшедшем экшне и — на мой вкус — имеющий жестокий, очень злобный сюжет. В СССР снимали добродушные мультики. Даже у наших Волка и Зайца, которые напоминают Тома и Джерри, есть души. У каждого — свое сердечко. А вспомните мультик «Варежка»... У меня, взрослого человека, он вызывал слезы. В свое время я посмотрел «Маугли», а потом увидел «шедевр» Уолта Диснея, который нашему варианту и в подметки не годился. Они до предела облегчили классический киплинговский сюжет, превратив его в мюзикл с танцующими слонами и обезьянами. Куда делась трагедия одиночества и оторванности от общества?

И сегодня, воспитывая ребенка — а у меня маленькое дите, — при всем моем уважении к «Маше и Медведю», «Смешарикам», «Лунтику», я буду воспитывать его на наших старых мультфильмах. Увы, новых таких нет ни за границей, ни у нас. Мы до их зрелищности недотягиваем, а со своей душевностью расстались...

Можно напугать всех, сделать мульт чернее черного и получить полную охапку призов. Но это не будет кино для людей, для детей. Мне кажется, я понял, как можно вернуть зрителя в кинотеатры, к нашему кино. Единственный способ — это реанимация киноклубов. Люди будут смотреть лучшее из нашего кино и гордиться: это элитарно, это не для всех, а вот мы смотрим... Минкультуры должно выделять на киноклубы деньги. Тогда станет понятно, для кого стоит делать и детское кино в наших традициях.

Борис Грачевский, художественный руководитель детского киножурнала «Ералаш»

«Итоги»

Поделиться
Комментировать

Популярное в разделе